--- geeqie-1.0beta2/po/fr.po.orig 2009-07-02 19:46:29.000000000 +0200 +++ geeqie-1.0beta2/po/fr.po 2009-08-28 15:07:44.191800100 +0200 @@ -1,6 +1,7 @@ # geeqie fr.po file. # # Last Translator : +# Updated by Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2009. # Laurent Monin <i18n@norz.org>, 2008-2009. # # Created by Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000. @@ -11,11 +12,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: geeqie-1.0betaX\n" +"Project-Id-Version: geeqie-1.0beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 19:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 01:40+0100\n" -"Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-28 14:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:06+0100\n" +"Last-Translator: Éric lassauge <<lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>>\n" "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -66,12 +67,15 @@ msgid "UFRaw Batch recursive" msgstr "Traitement par lots UFRaw récursif" -#: ../src/advanced_exif.c:328 ../src/cache_maint.c:1284 -#: ../src/preferences.c:93 ../src/preferences.c:1595 +#: ../src/advanced_exif.c:328 +#: ../src/cache_maint.c:1284 +#: ../src/preferences.c:93 +#: ../src/preferences.c:1595 msgid "Metadata" msgstr "Méta-données" -#: ../src/advanced_exif.c:376 ../src/preferences.c:1512 +#: ../src/advanced_exif.c:376 +#: ../src/preferences.c:1512 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -79,9 +83,14 @@ msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../src/advanced_exif.c:378 ../src/desktop_file.c:497 ../src/dupe.c:2647 -#: ../src/dupe.c:3161 ../src/print.c:3250 ../src/search.c:2844 -#: ../src/utilops.c:449 ../src/view_file_list.c:2005 +#: ../src/advanced_exif.c:378 +#: ../src/desktop_file.c:497 +#: ../src/dupe.c:2647 +#: ../src/dupe.c:3161 +#: ../src/print.c:3250 +#: ../src/search.c:2844 +#: ../src/utilops.c:449 +#: ../src/view_file_list.c:2005 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -106,11 +115,13 @@ msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../src/bar.c:169 ../src/search.c:2767 +#: ../src/bar.c:169 +#: ../src/search.c:2767 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: ../src/bar.c:170 ../src/search.c:2779 +#: ../src/bar.c:170 +#: ../src/search.c:2779 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -127,11 +138,13 @@ msgid "Location and GPS" msgstr "Position et GPS" -#: ../src/bar.c:175 ../src/exif.c:347 +#: ../src/bar.c:175 +#: ../src/exif.c:347 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/bar.c:178 ../src/bar_gps.c:771 +#: ../src/bar.c:178 +#: ../src/bar_gps.c:771 msgid "GPS Map" msgstr "Carte GPS" @@ -139,11 +152,13 @@ msgid "Move to _top" msgstr "Déplacer tout en hau_t" -#: ../src/bar.c:298 ../src/ui_bookmark.c:405 +#: ../src/bar.c:298 +#: ../src/ui_bookmark.c:405 msgid "Move _up" msgstr "_Monter" -#: ../src/bar.c:299 ../src/ui_bookmark.c:407 +#: ../src/bar.c:299 +#: ../src/ui_bookmark.c:407 msgid "Move _down" msgstr "_Descendre" @@ -167,22 +182,25 @@ msgid "<empty label, fixme>" msgstr "<label vide, à corriger>" -#: ../src/bar_exif.c:538 ../src/bar_exif.c:548 +#: ../src/bar_exif.c:538 +#: ../src/bar_exif.c:548 msgid "Configure entry" msgstr "Configurer l'entrée" #. for the pane -#: ../src/bar_exif.c:538 ../src/bar_exif.c:548 ../src/bar_exif.c:621 +#: ../src/bar_exif.c:538 +#: ../src/bar_exif.c:548 +#: ../src/bar_exif.c:621 msgid "Add entry" msgstr "Ajouter l'entrée" #: ../src/bar_exif.c:554 msgid "Key:" -msgstr "Clé:" +msgstr "Clé :" #: ../src/bar_exif.c:563 msgid "Title:" -msgstr "Titre:" +msgstr "Titre :" #: ../src/bar_exif.c:572 msgid "Show only if set" @@ -198,7 +216,8 @@ msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Configurer « %s »" -#: ../src/bar_exif.c:610 ../src/bar_keywords.c:1135 +#: ../src/bar_exif.c:610 +#: ../src/bar_keywords.c:1135 #, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Enlever « %s »" @@ -250,27 +269,33 @@ msgstr "Centrage de la carte" #. use the same strings as in layout_util.c -#: ../src/bar_histogram.c:240 ../src/layout_util.c:1388 +#: ../src/bar_histogram.c:240 +#: ../src/layout_util.c:1388 msgid "Histogram on _Red" msgstr "Histogramme sur le _rouge" -#: ../src/bar_histogram.c:241 ../src/layout_util.c:1389 +#: ../src/bar_histogram.c:241 +#: ../src/layout_util.c:1389 msgid "Histogram on _Green" msgstr "Histogramme sur le _vert" -#: ../src/bar_histogram.c:242 ../src/layout_util.c:1390 +#: ../src/bar_histogram.c:242 +#: ../src/layout_util.c:1390 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "Histogramme sur le _bleu" -#: ../src/bar_histogram.c:243 ../src/layout_util.c:1391 +#: ../src/bar_histogram.c:243 +#: ../src/layout_util.c:1391 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "_Histogramme RVB" -#: ../src/bar_histogram.c:244 ../src/layout_util.c:1392 +#: ../src/bar_histogram.c:244 +#: ../src/layout_util.c:1392 msgid "Histogram on _Value" msgstr "Histogramme sur la _valeur" -#: ../src/bar_histogram.c:248 ../src/layout_util.c:1396 +#: ../src/bar_histogram.c:248 +#: ../src/layout_util.c:1396 msgid "Li_near Histogram" msgstr "Histogramme _linéaire" @@ -298,17 +323,18 @@ msgid "Configure keyword" msgstr "Configurer le mot-clé" -#: ../src/bar_keywords.c:887 ../src/bar_keywords.c:1169 +#: ../src/bar_keywords.c:887 +#: ../src/bar_keywords.c:1169 msgid "Add keyword" msgstr "Ajouter un mot-clé" #: ../src/bar_keywords.c:893 msgid "Keyword:" -msgstr "Mot-clé:" +msgstr "Mot-clé :" #: ../src/bar_keywords.c:902 msgid "Keyword type:" -msgstr "Type de mot-clé:" +msgstr "Type de mot-clé :" #: ../src/bar_keywords.c:904 msgid "Active keyword" @@ -344,15 +370,18 @@ msgstr "Déconnecter « %s » de la marque %s" #. for the pane -#: ../src/bar_keywords.c:1154 ../src/bar_keywords.c:1163 +#: ../src/bar_keywords.c:1154 +#: ../src/bar_keywords.c:1163 msgid "Expand checked" msgstr "Déployer cochés" -#: ../src/bar_keywords.c:1155 ../src/bar_keywords.c:1164 +#: ../src/bar_keywords.c:1155 +#: ../src/bar_keywords.c:1164 msgid "Collapse unchecked" msgstr "Plier non cochés" -#: ../src/bar_keywords.c:1156 ../src/bar_keywords.c:1165 +#: ../src/bar_keywords.c:1156 +#: ../src/bar_keywords.c:1165 msgid "Hide unchecked" msgstr "Cacher non cochés" @@ -371,7 +400,7 @@ "%s\n" "already exists." msgstr "" -"La collection :\n" +"La collection ::\n" "%s\n" "existe déjà ." @@ -379,7 +408,9 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Collection existante" -#: ../src/bar_sort.c:464 ../src/collect.c:1098 ../src/collect-dlg.c:85 +#: ../src/bar_sort.c:464 +#: ../src/collect.c:1098 +#: ../src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -388,11 +419,14 @@ "Impossible d'enregistrer la collection :\n" "%s" -#: ../src/bar_sort.c:465 ../src/collect.c:1099 ../src/collect-dlg.c:86 +#: ../src/bar_sort.c:465 +#: ../src/collect.c:1099 +#: ../src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Erreur à l'enregistrement" -#: ../src/bar_sort.c:500 ../src/bar_sort.c:670 +#: ../src/bar_sort.c:500 +#: ../src/bar_sort.c:670 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" @@ -400,7 +434,8 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Ajouter une collection" -#: ../src/bar_sort.c:521 ../src/ui_bookmark.c:288 +#: ../src/bar_sort.c:521 +#: ../src/ui_bookmark.c:288 msgid "Name:" msgstr "Nom : " @@ -408,19 +443,24 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestionnaire de tri" -#: ../src/bar_sort.c:606 ../src/pan-view.c:2395 ../src/ui_pathsel.c:1099 +#: ../src/bar_sort.c:606 +#: ../src/pan-view.c:2395 +#: ../src/ui_pathsel.c:1099 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: ../src/bar_sort.c:607 ../src/options.c:140 +#: ../src/bar_sort.c:607 +#: ../src/options.c:140 msgid "Collections" msgstr "Collections" -#: ../src/bar_sort.c:615 ../src/utilops.c:2107 +#: ../src/bar_sort.c:615 +#: ../src/utilops.c:2107 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: ../src/bar_sort.c:618 ../src/utilops.c:2061 +#: ../src/bar_sort.c:618 +#: ../src/utilops.c:2061 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -445,24 +485,28 @@ "erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n" "erreur: %s\n" -#: ../src/cache_maint.c:129 ../src/cache_maint.c:722 ../src/cache_maint.c:938 +#: ../src/cache_maint.c:129 +#: ../src/cache_maint.c:722 +#: ../src/cache_maint.c:938 #: ../src/editors.c:1133 msgid "done" msgstr "terminé" #: ../src/cache_maint.c:307 msgid "Removing old metadata..." -msgstr "Suppression des anciennes méta-données ..." +msgstr "Suppression des anciennes méta-données …" #: ../src/cache_maint.c:311 msgid "Clearing cached thumbnails..." -msgstr "Purge des vignettes en cache ..." +msgstr "Purge des vignettes en cache …" -#: ../src/cache_maint.c:315 ../src/cache_maint.c:1096 +#: ../src/cache_maint.c:315 +#: ../src/cache_maint.c:1096 msgid "Removing old thumbnails..." -msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..." +msgstr "Suppression des anciennes vignettes …" -#: ../src/cache_maint.c:318 ../src/cache_maint.c:1099 +#: ../src/cache_maint.c:318 +#: ../src/cache_maint.c:1099 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" @@ -474,15 +518,19 @@ msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Le dossier spécifié est absent." -#: ../src/cache_maint.c:865 ../src/cache_maint.c:879 ../src/cache_maint.c:1275 +#: ../src/cache_maint.c:865 +#: ../src/cache_maint.c:879 +#: ../src/cache_maint.c:1275 msgid "Create thumbnails" msgstr "Créer les vignettes" -#: ../src/cache_maint.c:873 ../src/cache_maint.c:1106 +#: ../src/cache_maint.c:873 +#: ../src/cache_maint.c:1106 msgid "S_tart" msgstr "Dé_but" -#: ../src/cache_maint.c:886 ../src/preferences.c:1782 +#: ../src/cache_maint.c:886 +#: ../src/preferences.c:1782 msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" @@ -498,20 +546,24 @@ msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources" -#: ../src/cache_maint.c:903 ../src/cache_maint.c:1115 +#: ../src/cache_maint.c:903 +#: ../src/cache_maint.c:1115 msgid "click start to begin" -msgstr "cliquer sur Début pour démarrer" +msgstr "cliquer sur « Début » pour démarrer" -#: ../src/cache_maint.c:1042 ../src/editors.c:1059 +#: ../src/cache_maint.c:1042 +#: ../src/editors.c:1059 msgid "running..." -msgstr "en cours ..." +msgstr "en cours …" #: ../src/cache_maint.c:1091 msgid "Clearing thumbnails..." -msgstr "Suppression des vignettes ..." +msgstr "Suppression des vignettes …" -#: ../src/cache_maint.c:1157 ../src/cache_maint.c:1160 -#: ../src/cache_maint.c:1253 ../src/cache_maint.c:1270 +#: ../src/cache_maint.c:1157 +#: ../src/cache_maint.c:1160 +#: ../src/cache_maint.c:1253 +#: ../src/cache_maint.c:1270 msgid "Clear cache" msgstr "Vider le cache" @@ -526,7 +578,7 @@ #: ../src/cache_maint.c:1203 #, c-format msgid "Location: %s" -msgstr "Emplacement: %s" +msgstr "Emplacement : %s" #: ../src/cache_maint.c:1228 msgid "Cache Maintenance" @@ -540,16 +592,19 @@ msgid "Thumbnail cache" msgstr "Cache des vignettes" -#: ../src/cache_maint.c:1248 ../src/cache_maint.c:1265 +#: ../src/cache_maint.c:1248 +#: ../src/cache_maint.c:1265 #: ../src/cache_maint.c:1290 msgid "Clean up" msgstr "Nettoyage" -#: ../src/cache_maint.c:1251 ../src/cache_maint.c:1268 +#: ../src/cache_maint.c:1251 +#: ../src/cache_maint.c:1268 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour." -#: ../src/cache_maint.c:1256 ../src/cache_maint.c:1273 +#: ../src/cache_maint.c:1256 +#: ../src/cache_maint.c:1273 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Éffacer toutes les vignettes en cache." @@ -570,7 +625,9 @@ msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins." #. When does this occur ?? -#: ../src/collect.c:366 ../src/image.c:160 ../src/image-overlay.c:513 +#: ../src/collect.c:366 +#: ../src/image.c:160 +#: ../src/image-overlay.c:513 #: ../src/image-overlay.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Sans_Titre" @@ -585,7 +642,8 @@ msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Collection - %s" -#: ../src/collect.c:1135 ../src/collect.c:1139 +#: ../src/collect.c:1135 +#: ../src/collect.c:1139 msgid "Close collection" msgstr "Fermer collection" @@ -687,7 +745,7 @@ "error: %s\n" msgstr "" "erreur lors de la sauvegarde de la collection: %s\n" -"erreur: %s\n" +"erreur : %s\n" #: ../src/collect-table.c:211 #, c-format @@ -699,28 +757,42 @@ msgid "%s, %d images" msgstr "%s, %d images" -#: ../src/collect-table.c:223 ../src/layout_util.c:1190 +#: ../src/collect-table.c:223 +#: ../src/layout_util.c:1190 #: ../src/layout_util.c:2135 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: ../src/collect-table.c:237 ../src/dupe.c:1319 ../src/search.c:324 -#: ../src/view_file.c:822 ../src/view_file.c:925 +#: ../src/collect-table.c:237 +#: ../src/dupe.c:1319 +#: ../src/search.c:324 +#: ../src/view_file.c:822 +#: ../src/view_file.c:925 msgid "Loading thumbs..." -msgstr "Chargement des vignettes ..." +msgstr "Chargement des vignettes …" -#: ../src/collect-table.c:866 ../src/dupe.c:2244 ../src/dupe.c:2555 -#: ../src/layout_util.c:1237 ../src/search.c:1002 +#: ../src/collect-table.c:866 +#: ../src/dupe.c:2244 +#: ../src/dupe.c:2555 +#: ../src/layout_util.c:1237 +#: ../src/search.c:1002 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: ../src/collect-table.c:868 ../src/dupe.c:2246 ../src/dupe.c:2557 -#: ../src/img-view.c:1284 ../src/layout_image.c:498 ../src/pan-view.c:2822 -#: ../src/search.c:1004 ../src/view_file.c:575 +#: ../src/collect-table.c:868 +#: ../src/dupe.c:2246 +#: ../src/dupe.c:2557 +#: ../src/img-view.c:1284 +#: ../src/layout_image.c:498 +#: ../src/pan-view.c:2822 +#: ../src/search.c:1004 +#: ../src/view_file.c:575 msgid "View in _new window" msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre" -#: ../src/collect-table.c:871 ../src/dupe.c:2278 ../src/dupe.c:2565 +#: ../src/collect-table.c:871 +#: ../src/dupe.c:2278 +#: ../src/dupe.c:2565 #: ../src/search.c:1032 msgid "Rem_ove" msgstr "_Enlever" @@ -731,19 +803,25 @@ #: ../src/collect-table.c:876 msgid "Append from collection..." -msgstr "Ajouter à partir de la collection ..." +msgstr "Ajouter à partir de la collection …" #: ../src/collect-table.c:880 msgid "_Selection" msgstr "_Sélection" -#: ../src/collect-table.c:882 ../src/dupe.c:2249 ../src/dupe.c:2560 -#: ../src/layout_util.c:1283 ../src/search.c:1007 +#: ../src/collect-table.c:882 +#: ../src/dupe.c:2249 +#: ../src/dupe.c:2560 +#: ../src/layout_util.c:1283 +#: ../src/search.c:1007 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: ../src/collect-table.c:884 ../src/dupe.c:2251 ../src/dupe.c:2562 -#: ../src/layout_util.c:1284 ../src/search.c:1009 +#: ../src/collect-table.c:884 +#: ../src/dupe.c:2251 +#: ../src/dupe.c:2562 +#: ../src/layout_util.c:1284 +#: ../src/search.c:1009 msgid "Select none" msgstr "Désélectionner" @@ -751,34 +829,62 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: ../src/collect-table.c:898 ../src/dupe.c:2267 ../src/img-view.c:1288 -#: ../src/layout_image.c:506 ../src/layout_util.c:1266 ../src/pan-view.c:2826 -#: ../src/search.c:1021 ../src/view_file.c:579 +#: ../src/collect-table.c:898 +#: ../src/dupe.c:2267 +#: ../src/img-view.c:1288 +#: ../src/layout_image.c:506 +#: ../src/layout_util.c:1266 +#: ../src/pan-view.c:2826 +#: ../src/search.c:1021 +#: ../src/view_file.c:579 msgid "_Copy..." -msgstr "_Copier ..." +msgstr "_Copier …" -#: ../src/collect-table.c:900 ../src/dupe.c:2269 ../src/img-view.c:1289 -#: ../src/layout_image.c:508 ../src/layout_util.c:1267 ../src/pan-view.c:2828 -#: ../src/search.c:1023 ../src/view_file.c:581 +#: ../src/collect-table.c:900 +#: ../src/dupe.c:2269 +#: ../src/img-view.c:1289 +#: ../src/layout_image.c:508 +#: ../src/layout_util.c:1267 +#: ../src/pan-view.c:2828 +#: ../src/search.c:1023 +#: ../src/view_file.c:581 msgid "_Move..." -msgstr "_Déplacer ..." +msgstr "_Déplacer …" -#: ../src/collect-table.c:902 ../src/dupe.c:2271 ../src/img-view.c:1290 -#: ../src/layout_image.c:510 ../src/layout_util.c:1268 ../src/pan-view.c:2830 -#: ../src/search.c:1025 ../src/view_dir.c:665 ../src/view_file.c:583 +#: ../src/collect-table.c:902 +#: ../src/dupe.c:2271 +#: ../src/img-view.c:1290 +#: ../src/layout_image.c:510 +#: ../src/layout_util.c:1268 +#: ../src/pan-view.c:2830 +#: ../src/search.c:1025 +#: ../src/view_dir.c:665 +#: ../src/view_file.c:583 msgid "_Rename..." -msgstr "_Renommer ..." +msgstr "_Renommer …" -#: ../src/collect-table.c:904 ../src/dupe.c:2273 ../src/img-view.c:1291 -#: ../src/layout_image.c:512 ../src/layout_util.c:1269 -#: ../src/layout_util.c:1270 ../src/layout_util.c:1271 ../src/pan-view.c:2832 -#: ../src/search.c:1027 ../src/view_dir.c:667 ../src/view_file.c:585 +#: ../src/collect-table.c:904 +#: ../src/dupe.c:2273 +#: ../src/img-view.c:1291 +#: ../src/layout_image.c:512 +#: ../src/layout_util.c:1269 +#: ../src/layout_util.c:1270 +#: ../src/layout_util.c:1271 +#: ../src/pan-view.c:2832 +#: ../src/search.c:1027 +#: ../src/view_dir.c:667 +#: ../src/view_file.c:585 msgid "_Delete..." -msgstr "_Supprimer ..." +msgstr "_Supprimer …" -#: ../src/collect-table.c:906 ../src/dupe.c:2275 ../src/img-view.c:1292 -#: ../src/layout_image.c:515 ../src/pan-view.c:2834 ../src/search.c:1029 -#: ../src/view_dir.c:670 ../src/view_file.c:587 +#: ../src/collect-table.c:906 +#: ../src/dupe.c:2275 +#: ../src/img-view.c:1292 +#: ../src/layout_image.c:515 +#: ../src/pan-view.c:2834 +#: ../src/search.c:1029 +#: ../src/view_dir.c:670 +#: ../src/view_file.c:587 msgid "_Copy path" msgstr "_Copier chemin" @@ -786,11 +892,13 @@ msgid "Randomize" msgstr "Tri aléatoire" -#: ../src/collect-table.c:914 ../src/view_file.c:603 +#: ../src/collect-table.c:914 +#: ../src/view_file.c:603 msgid "_Sort" msgstr "_Trier" -#: ../src/collect-table.c:917 ../src/view_file.c:619 +#: ../src/collect-table.c:917 +#: ../src/view_file.c:619 msgid "Show filename _text" msgstr "Montrer le _nom de fichier" @@ -800,39 +908,54 @@ #: ../src/collect-table.c:922 msgid "Save collection _as..." -msgstr "Enregistrer collection _sous ..." +msgstr "Enregistrer collection _sous …" -#: ../src/collect-table.c:925 ../src/layout_util.c:1262 +#: ../src/collect-table.c:925 +#: ../src/layout_util.c:1262 msgid "_Find duplicates..." -msgstr "Rechercher les _doublons ..." +msgstr "Rechercher les _doublons …" -#: ../src/collect-table.c:927 ../src/dupe.c:2264 ../src/layout_util.c:1264 +#: ../src/collect-table.c:927 +#: ../src/dupe.c:2264 +#: ../src/layout_util.c:1264 #: ../src/search.c:1018 msgid "Print..." -msgstr "Imprimer ..." +msgstr "Imprimer …" -#: ../src/collect-table.c:2081 ../src/dupe.c:3351 ../src/img-view.c:1446 +#: ../src/collect-table.c:2081 +#: ../src/dupe.c:3351 +#: ../src/img-view.c:1446 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers." -#: ../src/collect-table.c:2083 ../src/dupe.c:3353 ../src/img-view.c:1448 +#: ../src/collect-table.c:2083 +#: ../src/dupe.c:3353 +#: ../src/img-view.c:1448 msgid "_Add contents" msgstr "_Ajouter le contenu" -#: ../src/collect-table.c:2085 ../src/dupe.c:3354 ../src/img-view.c:1449 +#: ../src/collect-table.c:2085 +#: ../src/dupe.c:3354 +#: ../src/img-view.c:1449 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Ajouter le contenu _récursivement" -#: ../src/collect-table.c:2087 ../src/dupe.c:3355 ../src/img-view.c:1450 +#: ../src/collect-table.c:2087 +#: ../src/dupe.c:3355 +#: ../src/img-view.c:1450 msgid "_Skip folders" msgstr "Omettre les dossier_s" -#: ../src/collect-table.c:2090 ../src/dupe.c:3357 ../src/img-view.c:1452 +#: ../src/collect-table.c:2090 +#: ../src/dupe.c:3357 +#: ../src/img-view.c:1452 #: ../src/view_dir.c:416 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/color-man.c:420 ../src/exif.c:232 ../src/exif-common.c:403 +#: ../src/color-man.c:420 +#: ../src/exif.c:232 +#: ../src/exif-common.c:403 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -844,9 +967,11 @@ msgid "Custom profile" msgstr "Profil utilisateur" -#: ../src/desktop_file.c:72 ../src/desktop_file.c:84 ../src/desktop_file.c:90 +#: ../src/desktop_file.c:72 +#: ../src/desktop_file.c:84 +#: ../src/desktop_file.c:90 msgid "Can't save" -msgstr "Sauvegarde impossible" +msgstr "Enregistrement impossible" #: ../src/desktop_file.c:72 msgid "Please specify file name." @@ -856,11 +981,13 @@ msgid "Could not create directory" msgstr "Impossible de créer le dossier" -#: ../src/desktop_file.c:177 ../src/desktop_file.c:520 +#: ../src/desktop_file.c:177 +#: ../src/desktop_file.c:520 msgid "Desktop file" msgstr "Fichier .desktop" -#: ../src/desktop_file.c:286 ../src/ui_pathsel.c:494 +#: ../src/desktop_file.c:286 +#: ../src/ui_pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -869,17 +996,23 @@ "Impossible de supprimer le fichier :\n" "%s" -#: ../src/desktop_file.c:287 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:1948 -#: ../src/utilops.c:1975 ../src/utilops.c:2489 +#: ../src/desktop_file.c:287 +#: ../src/ui_pathsel.c:495 +#: ../src/utilops.c:1948 +#: ../src/utilops.c:1975 +#: ../src/utilops.c:2489 msgid "File deletion failed" msgstr "La suppression du fichier a échoué" -#: ../src/desktop_file.c:329 ../src/desktop_file.c:337 ../src/ui_pathsel.c:537 +#: ../src/desktop_file.c:329 +#: ../src/desktop_file.c:337 +#: ../src/ui_pathsel.c:537 #: ../src/ui_pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Supprimer fichier" -#: ../src/desktop_file.c:335 ../src/ui_pathsel.c:543 +#: ../src/desktop_file.c:335 +#: ../src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -900,8 +1033,12 @@ msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: ../src/desktop_file.c:529 ../src/dupe.c:2653 ../src/dupe.c:3165 -#: ../src/print.c:3252 ../src/search.c:2848 ../src/ui_pathsel.c:1111 +#: ../src/desktop_file.c:529 +#: ../src/dupe.c:2653 +#: ../src/dupe.c:3165 +#: ../src/print.c:3252 +#: ../src/search.c:2848 +#: ../src/ui_pathsel.c:1111 #: ../src/utilops.c:445 msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -926,23 +1063,25 @@ #: ../src/dupe.c:1445 msgid "Reading checksums..." -msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..." +msgstr "Lecture des sommes de contrôle …" #: ../src/dupe.c:1478 msgid "Reading dimensions..." -msgstr "Lecture des dimensions ..." +msgstr "Lecture des dimensions …" #: ../src/dupe.c:1512 msgid "Reading similarity data..." -msgstr "Lecture des données de similarité ..." +msgstr "Lecture des données de similarité …" -#: ../src/dupe.c:1548 ../src/dupe.c:1579 +#: ../src/dupe.c:1548 +#: ../src/dupe.c:1579 msgid "Comparing..." -msgstr "Comparaison ..." +msgstr "Comparaison …" -#: ../src/dupe.c:1559 ../src/pan-view.c:1094 +#: ../src/dupe.c:1559 +#: ../src/pan-view.c:1094 msgid "Sorting..." -msgstr "Tri ..." +msgstr "Tri …" #: ../src/dupe.c:2253 msgid "Select group _1 duplicates" @@ -952,15 +1091,19 @@ msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2" -#: ../src/dupe.c:2262 ../src/search.c:1016 +#: ../src/dupe.c:2262 +#: ../src/search.c:1016 msgid "Add to new collection" msgstr "Ajouter à la nouvelle collection" -#: ../src/dupe.c:2280 ../src/dupe.c:2567 ../src/search.c:1034 +#: ../src/dupe.c:2280 +#: ../src/dupe.c:2567 +#: ../src/search.c:1034 msgid "C_lear" msgstr "_Vider" -#: ../src/dupe.c:2283 ../src/dupe.c:2570 +#: ../src/dupe.c:2283 +#: ../src/dupe.c:2570 msgid "Close _window" msgstr "Fermer la _fenêtre" @@ -973,18 +1116,28 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Nom insensible à la casse" -#: ../src/dupe.c:2649 ../src/dupe.c:3162 ../src/preferences.c:1336 -#: ../src/print.c:3256 ../src/search.c:2845 ../src/view_file_list.c:2009 +#: ../src/dupe.c:2649 +#: ../src/dupe.c:3162 +#: ../src/preferences.c:1336 +#: ../src/print.c:3256 +#: ../src/search.c:2845 +#: ../src/view_file_list.c:2009 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../src/dupe.c:2650 ../src/dupe.c:3163 ../src/exif.c:341 -#: ../src/exif-common.c:514 ../src/print.c:3254 ../src/search.c:2846 +#: ../src/dupe.c:2650 +#: ../src/dupe.c:3163 +#: ../src/exif.c:341 +#: ../src/exif-common.c:514 +#: ../src/print.c:3254 +#: ../src/search.c:2846 #: ../src/view_file_list.c:2013 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../src/dupe.c:2651 ../src/dupe.c:3164 ../src/print.c:3258 +#: ../src/dupe.c:2651 +#: ../src/dupe.c:3164 +#: ../src/print.c:3258 #: ../src/search.c:2847 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" @@ -1021,7 +1174,9 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Comparer par :" -#: ../src/dupe.c:3218 ../src/preferences.c:1171 ../src/search.c:2861 +#: ../src/dupe.c:3218 +#: ../src/preferences.c:1171 +#: ../src/search.c:2861 msgid "Thumbnails" msgstr "Vignettes" @@ -1032,13 +1187,11 @@ #: ../src/editors.c:279 #, c-format msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n" -msgstr "" -"Le fichier .desktop '%s' ne devrait pas inclure l'extension dans la clé " -"Icon: '%s'\n" +msgstr "Le fichier .desktop « %s » ne devrait pas inclure l'extension dans la clé « Icon » : « %s »\n" #: ../src/editors.c:486 msgid "stopping..." -msgstr "arrêt ..." +msgstr "arrêt …" #: ../src/editors.c:507 msgid "Edit command results" @@ -1107,9 +1260,15 @@ msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." -#: ../src/exif.c:147 ../src/exif.c:160 ../src/exif.c:174 ../src/exif.c:199 -#: ../src/exif.c:316 ../src/exif.c:663 ../src/exif-common.c:308 -#: ../src/exif-common.c:311 ../src/exif-common.c:378 +#: ../src/exif.c:147 +#: ../src/exif.c:160 +#: ../src/exif.c:174 +#: ../src/exif.c:199 +#: ../src/exif.c:316 +#: ../src/exif.c:663 +#: ../src/exif-common.c:308 +#: ../src/exif-common.c:311 +#: ../src/exif-common.c:378 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1177,19 +1336,26 @@ msgid "partial" msgstr "partiel" -#: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:219 +#: ../src/exif.c:181 +#: ../src/exif.c:219 msgid "other" msgstr "autre" -#: ../src/exif.c:186 ../src/exif.c:238 +#: ../src/exif.c:186 +#: ../src/exif.c:238 msgid "not defined" msgstr "indéfini" -#: ../src/exif.c:187 ../src/exif.c:266 ../src/exif.c:273 +#: ../src/exif.c:187 +#: ../src/exif.c:266 +#: ../src/exif.c:273 msgid "manual" msgstr "manuel" -#: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:259 ../src/exif.c:295 ../src/exif.c:302 +#: ../src/exif.c:188 +#: ../src/exif.c:259 +#: ../src/exif.c:295 +#: ../src/exif.c:302 #: ../src/exif.c:309 msgid "normal" msgstr "normal" @@ -1210,11 +1376,13 @@ msgid "action" msgstr "action" -#: ../src/exif.c:193 ../src/exif.c:280 +#: ../src/exif.c:193 +#: ../src/exif.c:280 msgid "portrait" msgstr "portrait" -#: ../src/exif.c:194 ../src/exif.c:279 +#: ../src/exif.c:194 +#: ../src/exif.c:279 msgid "landscape" msgstr "paysage" @@ -1294,12 +1462,14 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "tungstène studio ISO" -#: ../src/exif.c:224 ../src/exif-common.c:332 +#: ../src/exif.c:224 +#: ../src/exif-common.c:332 msgid "no" msgstr "non" #. flash fired (bit 0) -#: ../src/exif.c:225 ../src/exif-common.c:332 +#: ../src/exif.c:225 +#: ../src/exif-common.c:332 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1351,7 +1521,9 @@ msgid "custom" msgstr "personnalisé" -#: ../src/exif.c:265 ../src/exif.c:272 ../src/exif-common.c:346 +#: ../src/exif.c:265 +#: ../src/exif.c:272 +#: ../src/exif-common.c:346 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -1387,11 +1559,13 @@ msgid "high gain down" msgstr "forte réduction du gain" -#: ../src/exif.c:296 ../src/exif.c:310 +#: ../src/exif.c:296 +#: ../src/exif.c:310 msgid "soft" msgstr "doux" -#: ../src/exif.c:297 ../src/exif.c:311 +#: ../src/exif.c:297 +#: ../src/exif.c:311 msgid "hard" msgstr "dur" @@ -1504,7 +1678,9 @@ msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Sensibilité spectrale" -#: ../src/exif.c:354 ../src/exif.c:390 ../src/exif-common.c:518 +#: ../src/exif.c:354 +#: ../src/exif.c:390 +#: ../src/exif-common.c:518 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilité ISO" @@ -1532,11 +1708,13 @@ msgid "Compression ratio" msgstr "Rapport de compression" -#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:515 +#: ../src/exif.c:361 +#: ../src/exif-common.c:515 msgid "Shutter speed" msgstr "Vitesse d'obturation" -#: ../src/exif.c:362 ../src/exif-common.c:516 +#: ../src/exif.c:362 +#: ../src/exif-common.c:516 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" @@ -1544,7 +1722,8 @@ msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:517 +#: ../src/exif.c:364 +#: ../src/exif-common.c:517 msgid "Exposure bias" msgstr "Polarisation d'exposition" @@ -1552,7 +1731,8 @@ msgid "Maximum aperture" msgstr "Ouverture maximale" -#: ../src/exif.c:366 ../src/exif-common.c:521 +#: ../src/exif.c:366 +#: ../src/exif-common.c:521 msgid "Subject distance" msgstr "Distance du sujet" @@ -1564,11 +1744,13 @@ msgid "Light source" msgstr "Source de lumière" -#: ../src/exif.c:369 ../src/exif-common.c:522 +#: ../src/exif.c:369 +#: ../src/exif-common.c:522 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: ../src/exif.c:370 ../src/exif-common.c:519 +#: ../src/exif.c:370 +#: ../src/exif-common.c:519 msgid "Focal length" msgstr "Distance focale" @@ -1722,11 +1904,13 @@ msgid "mode:" msgstr "mode :" -#: ../src/exif-common.c:340 ../src/trash.c:205 +#: ../src/exif-common.c:340 +#: ../src/trash.c:205 msgid "on" msgstr "on" -#: ../src/exif-common.c:343 ../src/trash.c:210 +#: ../src/exif-common.c:343 +#: ../src/trash.c:210 msgid "off" msgstr "off" @@ -1869,8 +2053,11 @@ msgid "there are unsaved metadata changes for the file" msgstr "Il y a des méta-données modifiées non sauvées pour ce fichier" -#: ../src/fullscreen.c:243 ../src/layout_util.c:1325 ../src/layout_util.c:1326 -#: ../src/layout_util.c:1327 ../src/preferences.c:1349 +#: ../src/fullscreen.c:243 +#: ../src/layout_util.c:1325 +#: ../src/layout_util.c:1326 +#: ../src/layout_util.c:1327 +#: ../src/preferences.c:1349 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" @@ -1952,66 +2139,94 @@ msgid " (Collection %s)" msgstr " (Collection %s)" -#: ../src/img-view.c:1271 ../src/layout_image.c:484 ../src/layout_util.c:1292 -#: ../src/layout_util.c:1293 ../src/layout_util.c:1308 -#: ../src/layout_util.c:1309 ../src/pan-view.c:2810 +#: ../src/img-view.c:1271 +#: ../src/layout_image.c:484 +#: ../src/layout_util.c:1292 +#: ../src/layout_util.c:1293 +#: ../src/layout_util.c:1308 +#: ../src/layout_util.c:1309 +#: ../src/pan-view.c:2810 msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom a_vant" -#: ../src/img-view.c:1272 ../src/layout_image.c:485 ../src/layout_util.c:1294 -#: ../src/layout_util.c:1295 ../src/layout_util.c:1310 -#: ../src/layout_util.c:1311 ../src/pan-view.c:2812 +#: ../src/img-view.c:1272 +#: ../src/layout_image.c:485 +#: ../src/layout_util.c:1294 +#: ../src/layout_util.c:1295 +#: ../src/layout_util.c:1310 +#: ../src/layout_util.c:1311 +#: ../src/pan-view.c:2812 msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: ../src/img-view.c:1273 ../src/layout_image.c:486 ../src/layout_util.c:1296 -#: ../src/layout_util.c:1297 ../src/layout_util.c:1312 -#: ../src/layout_util.c:1313 ../src/pan-view.c:2814 +#: ../src/img-view.c:1273 +#: ../src/layout_image.c:486 +#: ../src/layout_util.c:1296 +#: ../src/layout_util.c:1297 +#: ../src/layout_util.c:1312 +#: ../src/layout_util.c:1313 +#: ../src/pan-view.c:2814 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Taille réelle (_1:1)" -#: ../src/img-view.c:1274 ../src/layout_image.c:487 +#: ../src/img-view.c:1274 +#: ../src/layout_image.c:487 msgid "Fit image to _window" msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre" -#: ../src/img-view.c:1280 ../src/layout_image.c:494 ../src/layout_util.c:1290 +#: ../src/img-view.c:1280 +#: ../src/layout_image.c:494 +#: ../src/layout_util.c:1290 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Utiliser comme _papier peint" -#: ../src/img-view.c:1285 ../src/layout_image.c:501 +#: ../src/img-view.c:1285 +#: ../src/layout_image.c:501 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Aller à la vue répertoire" -#: ../src/img-view.c:1298 ../src/layout_image.c:522 +#: ../src/img-view.c:1298 +#: ../src/layout_image.c:522 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Stopper le diaporama" -#: ../src/img-view.c:1301 ../src/layout_image.c:525 +#: ../src/img-view.c:1301 +#: ../src/layout_image.c:525 msgid "Continue slides_how" msgstr "Reprendre le _diaporama" -#: ../src/img-view.c:1306 ../src/img-view.c:1314 ../src/layout_image.c:530 +#: ../src/img-view.c:1306 +#: ../src/img-view.c:1314 +#: ../src/layout_image.c:530 #: ../src/layout_image.c:537 msgid "Pause slides_how" msgstr "Suspendre le _diaporama" -#: ../src/img-view.c:1312 ../src/layout_image.c:536 +#: ../src/img-view.c:1312 +#: ../src/layout_image.c:536 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Lancer le diaporama" -#: ../src/img-view.c:1320 ../src/layout_image.c:547 ../src/pan-view.c:2880 +#: ../src/img-view.c:1320 +#: ../src/layout_image.c:547 +#: ../src/pan-view.c:2880 msgid "Exit _full screen" msgstr "Sortir du mode plein _écran" -#: ../src/img-view.c:1324 ../src/layout_image.c:543 ../src/pan-view.c:2884 +#: ../src/img-view.c:1324 +#: ../src/layout_image.c:543 +#: ../src/pan-view.c:2884 msgid "_Full screen" msgstr "Plein _écran" -#: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_util.c:1275 ../src/pan-view.c:2888 +#: ../src/img-view.c:1328 +#: ../src/layout_util.c:1275 +#: ../src/pan-view.c:2888 msgid "C_lose window" msgstr "Fermer _la fenêtre" -#: ../src/layout.c:363 ../src/view_file.c:600 +#: ../src/layout.c:363 +#: ../src/view_file.c:600 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" @@ -2053,7 +2268,8 @@ msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s octets" -#: ../src/layout.c:1231 ../src/layout_config.c:58 +#: ../src/layout.c:1231 +#: ../src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Outils" @@ -2097,7 +2313,9 @@ msgid "Home path" msgstr "Dossier Accueil" -#: ../src/layout.c:1943 ../src/print.c:3422 ../src/print.c:3429 +#: ../src/layout.c:1943 +#: ../src/print.c:3422 +#: ../src/print.c:3429 msgid "Layout" msgstr "Disposition" @@ -2105,12 +2323,15 @@ msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Géométrie invalide\n" -#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:1446 +#: ../src/layout_config.c:58 +#: ../src/preferences.c:1446 #: ../src/ui_pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:91 ../src/preferences.c:1240 +#: ../src/layout_config.c:58 +#: ../src/preferences.c:91 +#: ../src/preferences.c:1240 #: ../src/print.c:123 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -2141,7 +2362,8 @@ msgid "_Go" msgstr "A_ller" -#: ../src/layout_util.c:1232 ../src/menu.c:109 +#: ../src/layout_util.c:1232 +#: ../src/menu.c:109 msgid "_Edit" msgstr "Édit_er" @@ -2149,7 +2371,8 @@ msgid "_Select" msgstr "_Sélection" -#: ../src/layout_util.c:1234 ../src/menu.c:276 +#: ../src/layout_util.c:1234 +#: ../src/menu.c:276 msgid "_Orientation" msgstr "_Orientation" @@ -2170,7 +2393,6 @@ msgstr "_Zoom" #: ../src/layout_util.c:1240 -#, fuzzy msgid "_Color Management" msgstr "Gestion des _couleurs" @@ -2179,14 +2401,13 @@ msgstr "Zo_om lié" #: ../src/layout_util.c:1242 -#, fuzzy msgid "Spli_t" msgstr "_Séparer" -#: ../src/layout_util.c:1243 ../src/layout_util.c:1357 -#, fuzzy +#: ../src/layout_util.c:1243 +#: ../src/layout_util.c:1357 msgid "Image _Overlay" -msgstr "Affichage en surimpression" +msgstr "_Surimpression image" #: ../src/layout_util.c:1244 msgid "_Help" @@ -2200,22 +2421,26 @@ msgid "First Image" msgstr "Première image" -#: ../src/layout_util.c:1247 ../src/layout_util.c:1248 +#: ../src/layout_util.c:1247 +#: ../src/layout_util.c:1248 #: ../src/layout_util.c:1249 msgid "_Previous Image" msgstr "Image _précédente" -#: ../src/layout_util.c:1247 ../src/layout_util.c:1248 +#: ../src/layout_util.c:1247 +#: ../src/layout_util.c:1248 #: ../src/layout_util.c:1249 msgid "Previous Image" msgstr "Image précédente" -#: ../src/layout_util.c:1250 ../src/layout_util.c:1251 +#: ../src/layout_util.c:1250 +#: ../src/layout_util.c:1251 #: ../src/layout_util.c:1252 msgid "_Next Image" msgstr "Image _suivante" -#: ../src/layout_util.c:1250 ../src/layout_util.c:1251 +#: ../src/layout_util.c:1250 +#: ../src/layout_util.c:1251 #: ../src/layout_util.c:1252 msgid "Next Image" msgstr "Image suivante" @@ -2240,7 +2465,9 @@ msgid "_Home" msgstr "_Rép. perso" -#: ../src/layout_util.c:1255 ../src/options.c:136 ../src/ui_bookmark.c:543 +#: ../src/layout_util.c:1255 +#: ../src/options.c:136 +#: ../src/ui_bookmark.c:543 #: ../src/ui_pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Rép. perso" @@ -2263,16 +2490,15 @@ #: ../src/layout_util.c:1259 msgid "_Open collection..." -msgstr "_Ouvrir collection ..." +msgstr "_Ouvrir collection …" #: ../src/layout_util.c:1259 msgid "Open collection..." -msgstr "Ouvrir collection ..." +msgstr "Ouvrir collection …" #: ../src/layout_util.c:1260 -#, fuzzy msgid "Open recen_t" -msgstr "Ouverts récemment" +msgstr "Fichiers récen_ts" #: ../src/layout_util.c:1260 msgid "Open recent" @@ -2280,20 +2506,19 @@ #: ../src/layout_util.c:1261 msgid "_Search..." -msgstr "_Recherche ..." +msgstr "_Recherche …" #: ../src/layout_util.c:1261 msgid "Search..." -msgstr "Recherche ..." +msgstr "Recherche …" #: ../src/layout_util.c:1262 msgid "Find duplicates..." -msgstr "Rechercher les doublons ..." +msgstr "Rechercher les doublons …" #: ../src/layout_util.c:1263 -#, fuzzy msgid "Pa_n view" -msgstr "Affichage panoramique" +msgstr "Vue _panoramique" #: ../src/layout_util.c:1263 msgid "Pan view" @@ -2301,34 +2526,36 @@ #: ../src/layout_util.c:1264 msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimer ..." +msgstr "_Imprimer …" #: ../src/layout_util.c:1265 msgid "N_ew folder..." -msgstr "Nouv_eau dossier ..." +msgstr "Nouv_eau dossier …" #: ../src/layout_util.c:1265 msgid "New folder..." -msgstr "Nouveau dossier ..." +msgstr "Nouveau dossier …" #: ../src/layout_util.c:1266 msgid "Copy..." -msgstr "Copier ..." +msgstr "Copier …" #: ../src/layout_util.c:1267 msgid "Move..." -msgstr "Déplacer ..." +msgstr "Déplacer …" #: ../src/layout_util.c:1268 msgid "Rename..." -msgstr "Renommer ..." +msgstr "Renommer …" -#: ../src/layout_util.c:1269 ../src/layout_util.c:1270 +#: ../src/layout_util.c:1269 +#: ../src/layout_util.c:1270 #: ../src/layout_util.c:1271 msgid "Delete..." -msgstr "Supprimer ..." +msgstr "Supprimer …" -#: ../src/layout_util.c:1272 ../src/view_file.c:590 +#: ../src/layout_util.c:1272 +#: ../src/view_file.c:590 msgid "Enable file _grouping" msgstr "_Grouper les fichiers" @@ -2336,7 +2563,8 @@ msgid "Enable file grouping" msgstr "Grouper les fichiers" -#: ../src/layout_util.c:1273 ../src/view_file.c:592 +#: ../src/layout_util.c:1273 +#: ../src/view_file.c:592 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Dégrouper les _fichiers" @@ -2364,7 +2592,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../src/layout_util.c:1277 ../src/menu.c:218 +#: ../src/layout_util.c:1277 +#: ../src/menu.c:218 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotation sens horaire" @@ -2372,7 +2601,8 @@ msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotation sens horaire" -#: ../src/layout_util.c:1278 ../src/menu.c:221 +#: ../src/layout_util.c:1278 +#: ../src/menu.c:221 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotation sens _anti-horaire" @@ -2388,7 +2618,8 @@ msgid "Rotate 180" msgstr "Rotation de 180°" -#: ../src/layout_util.c:1280 ../src/menu.c:227 +#: ../src/layout_util.c:1280 +#: ../src/menu.c:227 msgid "_Mirror" msgstr "Retournement _horizontal" @@ -2396,7 +2627,8 @@ msgid "Mirror" msgstr "Retournement horizontal" -#: ../src/layout_util.c:1281 ../src/menu.c:230 +#: ../src/layout_util.c:1281 +#: ../src/menu.c:230 msgid "_Flip" msgstr "Retournement _vertical" @@ -2404,7 +2636,8 @@ msgid "Flip" msgstr "Retournement vertical" -#: ../src/layout_util.c:1282 ../src/menu.c:233 +#: ../src/layout_util.c:1282 +#: ../src/menu.c:233 msgid "_Original state" msgstr "Etat _original" @@ -2430,11 +2663,11 @@ #: ../src/layout_util.c:1286 msgid "P_references..." -msgstr "P_références ..." +msgstr "P_références …" #: ../src/layout_util.c:1286 msgid "Preferences..." -msgstr "Préférences ..." +msgstr "Préférences …" #: ../src/layout_util.c:1287 msgid "Configure _Editors..." @@ -2454,11 +2687,11 @@ #: ../src/layout_util.c:1289 msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "Maintenance des _vignettes ..." +msgstr "Maintenance des _vignettes …" #: ../src/layout_util.c:1289 msgid "Thumbnail maintenance..." -msgstr "Maintenance des vignettes ..." +msgstr "Maintenance des vignettes …" #: ../src/layout_util.c:1290 msgid "Set as wallpaper" @@ -2472,28 +2705,35 @@ msgid "Save metadata" msgstr "Écrire les méta-données" -#: ../src/layout_util.c:1292 ../src/layout_util.c:1293 +#: ../src/layout_util.c:1292 +#: ../src/layout_util.c:1293 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: ../src/layout_util.c:1294 ../src/layout_util.c:1295 +#: ../src/layout_util.c:1294 +#: ../src/layout_util.c:1295 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: ../src/layout_util.c:1296 ../src/layout_util.c:1297 +#: ../src/layout_util.c:1296 +#: ../src/layout_util.c:1297 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Taille réelle (1:1)" -#: ../src/layout_util.c:1298 ../src/layout_util.c:1299 -#: ../src/layout_util.c:1314 ../src/layout_util.c:1315 +#: ../src/layout_util.c:1298 +#: ../src/layout_util.c:1299 +#: ../src/layout_util.c:1314 +#: ../src/layout_util.c:1315 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Taille de la fenê_tre" -#: ../src/layout_util.c:1298 ../src/layout_util.c:1299 +#: ../src/layout_util.c:1298 +#: ../src/layout_util.c:1299 msgid "Zoom to fit" msgstr "Taille de la fenêtre" -#: ../src/layout_util.c:1300 ../src/layout_util.c:1316 +#: ../src/layout_util.c:1300 +#: ../src/layout_util.c:1316 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Maximiser _Horizontalement" @@ -2501,7 +2741,8 @@ msgid "Fit Horizontally" msgstr "Maximiser Horizontalement" -#: ../src/layout_util.c:1301 ../src/layout_util.c:1317 +#: ../src/layout_util.c:1301 +#: ../src/layout_util.c:1317 msgid "Fit _Vertically" msgstr "Maximiser _Verticalement" @@ -2509,7 +2750,8 @@ msgid "Fit Vertically" msgstr "Maximiser Verticalement" -#: ../src/layout_util.c:1302 ../src/layout_util.c:1318 +#: ../src/layout_util.c:1302 +#: ../src/layout_util.c:1318 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom _2:1" @@ -2517,7 +2759,8 @@ msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: ../src/layout_util.c:1303 ../src/layout_util.c:1319 +#: ../src/layout_util.c:1303 +#: ../src/layout_util.c:1319 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zoom _3:1" @@ -2525,7 +2768,8 @@ msgid "Zoom 3:1" msgstr "Zoom 3:1" -#: ../src/layout_util.c:1304 ../src/layout_util.c:1320 +#: ../src/layout_util.c:1304 +#: ../src/layout_util.c:1320 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zoom _4:1" @@ -2533,31 +2777,38 @@ msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: ../src/layout_util.c:1305 ../src/layout_util.c:1321 +#: ../src/layout_util.c:1305 +#: ../src/layout_util.c:1321 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" -#: ../src/layout_util.c:1306 ../src/layout_util.c:1322 +#: ../src/layout_util.c:1306 +#: ../src/layout_util.c:1322 msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zoom 1:3" -#: ../src/layout_util.c:1307 ../src/layout_util.c:1323 +#: ../src/layout_util.c:1307 +#: ../src/layout_util.c:1323 msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: ../src/layout_util.c:1308 ../src/layout_util.c:1309 +#: ../src/layout_util.c:1308 +#: ../src/layout_util.c:1309 msgid "Connected Zoom in" msgstr "Zoom lié avant" -#: ../src/layout_util.c:1310 ../src/layout_util.c:1311 +#: ../src/layout_util.c:1310 +#: ../src/layout_util.c:1311 msgid "Connected Zoom out" msgstr "Zoom lié arrière" -#: ../src/layout_util.c:1312 ../src/layout_util.c:1313 +#: ../src/layout_util.c:1312 +#: ../src/layout_util.c:1313 msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Zoom lié 1:1" -#: ../src/layout_util.c:1314 ../src/layout_util.c:1315 +#: ../src/layout_util.c:1314 +#: ../src/layout_util.c:1315 msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Zoom lié taille de la fenêtre" @@ -2601,16 +2852,19 @@ msgid "View in new window" msgstr "Voir dans une nouvelle fenêtre" -#: ../src/layout_util.c:1325 ../src/layout_util.c:1326 +#: ../src/layout_util.c:1325 +#: ../src/layout_util.c:1326 #: ../src/layout_util.c:1327 msgid "F_ull screen" msgstr "Plein _écran" -#: ../src/layout_util.c:1328 ../src/layout_util.c:1329 +#: ../src/layout_util.c:1328 +#: ../src/layout_util.c:1329 msgid "_Leave full screen" msgstr "Quitter le mode p_lein écran" -#: ../src/layout_util.c:1328 ../src/layout_util.c:1329 +#: ../src/layout_util.c:1328 +#: ../src/layout_util.c:1329 msgid "Leave full screen" msgstr "Quitter le mode plein écran" @@ -2690,7 +2944,8 @@ msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../src/layout_util.c:1339 ../src/preferences.c:2108 +#: ../src/layout_util.c:1339 +#: ../src/preferences.c:2108 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -2703,9 +2958,8 @@ msgstr "Journal" #: ../src/layout_util.c:1341 -#, fuzzy msgid "_Exif window" -msgstr "Fenêtre Exif" +msgstr "Fenêtre _Exif" #: ../src/layout_util.c:1341 msgid "Exif window" @@ -2828,18 +3082,16 @@ msgstr "Images en Icônes" #: ../src/layout_util.c:1367 -#, fuzzy msgid "Folder Li_st" -msgstr "_Liste des dossiers" +msgstr "Li_ste des dossiers" #: ../src/layout_util.c:1367 msgid "View Folders as List" msgstr "Vue des dossiers en liste" #: ../src/layout_util.c:1368 -#, fuzzy msgid "Folder T_ree" -msgstr "Ar_bre des dossiers" +msgstr "&A_rbre des dossiers" #: ../src/layout_util.c:1368 msgid "View Folders as Tree" @@ -2950,9 +3202,8 @@ msgstr "Histogramme linéaire" #: ../src/layout_util.c:1397 -#, fuzzy msgid "_Log Histogram" -msgstr "Histogramme logarithmique" +msgstr "_Log histogramme" #: ../src/layout_util.c:1397 msgid "Log Histogram" @@ -2963,7 +3214,8 @@ msgid "Mark _%d" msgstr "Marque _%d" -#: ../src/layout_util.c:1664 ../src/view_file.c:527 +#: ../src/layout_util.c:1664 +#: ../src/view_file.c:527 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "_Ajout marque %d" @@ -2973,7 +3225,8 @@ msgid "Set mark %d" msgstr "Ajout marque %d" -#: ../src/layout_util.c:1665 ../src/view_file.c:528 +#: ../src/layout_util.c:1665 +#: ../src/view_file.c:528 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "_Suppression marque %d" @@ -2983,32 +3236,38 @@ msgid "Reset mark %d" msgstr "Suppression marque %d" -#: ../src/layout_util.c:1666 ../src/layout_util.c:1667 ../src/view_file.c:529 +#: ../src/layout_util.c:1666 +#: ../src/layout_util.c:1667 +#: ../src/view_file.c:529 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "_Bascule marque %d" -#: ../src/layout_util.c:1666 ../src/layout_util.c:1667 +#: ../src/layout_util.c:1666 +#: ../src/layout_util.c:1667 #, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Bascule marque %d" #: ../src/layout_util.c:1668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Se_lect mark %d" -msgstr "Sélectionner la marque %d" +msgstr "Chois_ir marque %d" -#: ../src/layout_util.c:1668 ../src/layout_util.c:1669 +#: ../src/layout_util.c:1668 +#: ../src/layout_util.c:1669 #, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Sélectionner la marque %d" -#: ../src/layout_util.c:1669 ../src/view_file.c:530 +#: ../src/layout_util.c:1669 +#: ../src/view_file.c:530 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "_Sélectionner la marque %d" -#: ../src/layout_util.c:1670 ../src/view_file.c:531 +#: ../src/layout_util.c:1670 +#: ../src/view_file.c:531 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Ajouter la marque %d" @@ -3018,7 +3277,8 @@ msgid "Add mark %d" msgstr "Ajouter marque %d" -#: ../src/layout_util.c:1671 ../src/view_file.c:532 +#: ../src/layout_util.c:1671 +#: ../src/view_file.c:532 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "_Intersection avec marque %d" @@ -3028,7 +3288,8 @@ msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Intersection avec marque %d" -#: ../src/layout_util.c:1672 ../src/view_file.c:533 +#: ../src/layout_util.c:1672 +#: ../src/view_file.c:533 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "_Déselection marque %d" @@ -3051,11 +3312,11 @@ #: ../src/layout_util.c:2109 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" -msgstr "Nombre de fichiers avec des méta-données à sauver: %d" +msgstr "Nombre de fichiers avec des méta-données à enregistrer : %d" #: ../src/layout_util.c:2115 msgid "No unsaved metadata" -msgstr "Pas de méta-données à sauver" +msgstr "Pas de méta-données à enregistrer" #: ../src/layout_util.c:2162 #, c-format @@ -3077,7 +3338,7 @@ #: ../src/layout_util.c:2197 #, c-format msgid "Input _%d: %s" -msgstr "Entrée _%d: %s" +msgstr "Entrée _%d : %s" #. something went badly wrong #: ../src/lirc.c:193 @@ -3111,7 +3372,7 @@ "Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" -"Utilisation: %s [options] [chemin]\n" +"Utilisation : %s [options] [chemin]\n" "\n" #: ../src/main.c:314 @@ -3136,26 +3397,21 @@ #: ../src/main.c:319 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" -msgstr "" -" -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne " -"de commande\n" +msgstr " -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne de commande\n" #: ../src/main.c:320 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" -msgstr "" -" --geometry=GEOMETRIE détermine la position de la fenêtre principale\n" +msgstr " --geometry=GEOMETRIE détermine la position de la fenêtre principale\n" #: ../src/main.c:321 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -" -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un " -"fenêtre\n" +" -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un fenêtre\n" "de commande\n" #: ../src/main.c:322 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" -msgstr "" -" -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n" +msgstr " -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n" #: ../src/main.c:324 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" @@ -3180,7 +3436,7 @@ "Use --help for options\n" msgstr "" "invalide ou ignoré : %s\n" -"Utiliser --help pour connaître les options\n" +"Utiliser « --help » pour connaître les options\n" #: ../src/main.c:368 msgid "Invalid or ignored remote options: " @@ -3192,8 +3448,7 @@ "Use --remote-help for valid remote options.\n" msgstr "" "\n" -"Utilisez --remote-help pour voir les options de commande à distance " -"valides.\n" +"Utilisez « --remote-help » pour voir les options de commande à distance valides.\n" #: ../src/main.c:479 #, c-format @@ -3208,7 +3463,7 @@ #: ../src/main.c:535 #, c-format msgid "error saving file: %s\n" -msgstr "erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n" +msgstr "erreur lors de l'enregistrement du fichier : %s\n" #: ../src/main.c:554 #, c-format @@ -3216,8 +3471,8 @@ "error saving file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "" -"erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n" -"erreur: %s\n" +"erreur lors de l'enregistrement du fichier : %s\n" +"erreur : %s\n" #: ../src/main.c:659 msgid "exit" @@ -3232,9 +3487,10 @@ msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Des collections ont été modifiées.\n" -"Tout de même quitter ?" +"Quitter tout de même ?" -#: ../src/main.c:860 ../src/remote.c:601 +#: ../src/main.c:868 +#: ../src/remote.c:601 msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" @@ -3354,7 +3610,8 @@ msgid "Sea" msgstr "Mer" -#: ../src/metadata.c:1403 ../src/print.c:375 +#: ../src/metadata.c:1403 +#: ../src/print.c:375 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" @@ -3370,11 +3627,13 @@ msgid "Painting" msgstr "Peinture" -#: ../src/metadata.c:1407 ../src/metadata.c:1421 +#: ../src/metadata.c:1407 +#: ../src/metadata.c:1421 msgid "Historic" msgstr "Historique" -#: ../src/metadata.c:1408 ../src/metadata.c:1422 +#: ../src/metadata.c:1408 +#: ../src/metadata.c:1422 msgid "Modern" msgstr "Moderne" @@ -3490,7 +3749,8 @@ msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: ../src/metadata.c:1439 ../src/print.c:374 +#: ../src/metadata.c:1439 +#: ../src/print.c:374 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" @@ -3502,7 +3762,8 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../src/options.c:138 ../src/ui_bookmark.c:550 +#: ../src/options.c:138 +#: ../src/ui_bookmark.c:550 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" @@ -3520,27 +3781,34 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Dossier non supporté" -#: ../src/pan-view.c:1084 ../src/pan-view.c:1100 +#: ../src/pan-view.c:1084 +#: ../src/pan-view.c:1100 msgid "Reading image data..." -msgstr "Lecture des données de l'image ..." +msgstr "Lecture des données de l'image …" #: ../src/pan-view.c:1159 msgid "Sorting images..." -msgstr "Tri des images ..." +msgstr "Tri des images …" -#: ../src/pan-view.c:1546 ../src/print.c:2650 +#: ../src/pan-view.c:1546 +#: ../src/print.c:2650 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" -#: ../src/pan-view.c:1548 ../src/pan-view.c:2384 ../src/preferences.c:1353 +#: ../src/pan-view.c:1548 +#: ../src/pan-view.c:2384 +#: ../src/preferences.c:1353 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: ../src/pan-view.c:1550 ../src/pan-view.c:1916 +#: ../src/pan-view.c:1550 +#: ../src/pan-view.c:1916 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: ../src/pan-view.c:1552 ../src/preferences.c:1174 ../src/print.c:3263 +#: ../src/pan-view.c:1552 +#: ../src/preferences.c:1174 +#: ../src/print.c:3263 #: ../src/print.c:3474 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -3557,11 +3825,13 @@ msgid "partial match" msgstr "correspondance partielle" -#: ../src/pan-view.c:1913 ../src/pan-view.c:1946 +#: ../src/pan-view.c:1913 +#: ../src/pan-view.c:1946 msgid "no match" msgstr "pas de correspondance" -#: ../src/pan-view.c:2272 ../src/search.c:2219 +#: ../src/pan-view.c:2272 +#: ../src/search.c:2219 msgid "Folder not found" msgstr "Dossier inexistant" @@ -3609,19 +3879,23 @@ msgid "Large Thumbnails" msgstr "Vignettes larges" -#: ../src/pan-view.c:2411 ../src/pan-view.c:2870 +#: ../src/pan-view.c:2411 +#: ../src/pan-view.c:2870 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: ../src/pan-view.c:2412 ../src/pan-view.c:2866 +#: ../src/pan-view.c:2412 +#: ../src/pan-view.c:2866 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: ../src/pan-view.c:2413 ../src/pan-view.c:2862 +#: ../src/pan-view.c:2413 +#: ../src/pan-view.c:2862 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: ../src/pan-view.c:2414 ../src/pan-view.c:2858 +#: ../src/pan-view.c:2414 +#: ../src/pan-view.c:2858 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" @@ -3650,17 +3924,11 @@ msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises." #: ../src/pan-view.c:2594 -msgid "" -"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " -"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " -"performance." -msgstr "" -"Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue " -"panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux " -"options doivent être validées pour apprécier un changement dans les " -"performances." +msgid "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in performance." +msgstr "Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux options doivent être validées pour apprécier un changement dans les performances." -#: ../src/pan-view.c:2602 ../src/preferences.c:1177 +#: ../src/pan-view.c:2602 +#: ../src/preferences.c:1177 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes" @@ -3728,11 +3996,13 @@ msgid "Best" msgstr "Meilleure" -#: ../src/preferences.c:515 ../src/print.c:380 +#: ../src/preferences.c:515 +#: ../src/print.c:380 msgid "Custom" msgstr "Spécifique" -#: ../src/preferences.c:757 ../src/preferences.c:760 +#: ../src/preferences.c:757 +#: ../src/preferences.c:760 msgid "Reset filters" msgstr "RAZ des filtres" @@ -3744,7 +4014,8 @@ "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n" "Continuer ?" -#: ../src/preferences.c:788 ../src/preferences.c:791 +#: ../src/preferences.c:788 +#: ../src/preferences.c:791 msgid "Clear trash" msgstr "Vider la corbeille" @@ -3752,7 +4023,8 @@ msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille" -#: ../src/preferences.c:836 ../src/preferences.c:839 +#: ../src/preferences.c:836 +#: ../src/preferences.c:839 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression" @@ -3761,30 +4033,25 @@ "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -"Ceci va remettre le modèle pour l'affichage en surimpression à sa valeur par " -"défaut.\n" +"Ceci va remettre le modèle pour l'affichage en surimpression à sa valeur par défaut.\n" "Continuer ?" #: ../src/preferences.c:1169 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/preferences.c:1175 ../src/preferences.c:1248 +#: ../src/preferences.c:1175 +#: ../src/preferences.c:1248 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" #: ../src/preferences.c:1183 msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications" -msgstr "" -"Utiliser le cache de vignettes standard, partagé avec les autres applications" +msgstr "Utiliser le cache de vignettes standard, partagé avec les autres applications" #: ../src/preferences.c:1189 -msgid "" -"Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-" -"standard)" -msgstr "" -"Sauver les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de " -"l'image (non-standard)" +msgid "Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-standard)" +msgstr "Enregistrer les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de l'image (non-standard)" #: ../src/preferences.c:1193 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" @@ -3792,9 +4059,7 @@ #: ../src/preferences.c:1197 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)" -msgstr "" -"Utiliser les vignettes EXIF si disponibles (les vignettes EXIF peuvent ne " -"pas être à jour)" +msgstr "Utiliser les vignettes EXIF si disponibles (les vignettes EXIF peuvent ne pas être à jour)" #: ../src/preferences.c:1200 msgid "Slide show" @@ -3846,9 +4111,7 @@ #: ../src/preferences.c:1250 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)" -msgstr "" -"Rendu en 2 passes (applique le zoom haute qualité et la correction " -"colorimétrique durant la seconde passe)" +msgstr "Rendu en 2 passes (applique le zoom haute qualité et la correction colorimétrique durant la seconde passe)" #: ../src/preferences.c:1253 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" @@ -3856,7 +4119,7 @@ #: ../src/preferences.c:1257 msgid "Limit image size when autofitting (%):" -msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):" +msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%) :" #: ../src/preferences.c:1265 msgid "Zoom increment:" @@ -3932,9 +4195,7 @@ #: ../src/preferences.c:1338 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" -msgstr "" -"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/" -"flottants" +msgstr "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/flottants" #: ../src/preferences.c:1342 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" @@ -3959,45 +4220,29 @@ #: ../src/preferences.c:1379 msgid "" "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" -"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" -"date%</i>,\n" -"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " -"(resolution)\n" -"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " -"the formatted camera name,\n" +"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date%</i>,\n" +"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> (resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is the formatted camera name,\n" "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" -"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " -"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" -"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " -"variables with a separator.\n" -"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" -"formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " -"80 mm\",\n" +"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available variables with a separator.\n" +"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" "if there's no ISO information in the Exif data.\n" -"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " -"disappear when no data is available.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally disappear when no data is available.\n" msgstr "" "<i>%name%</i> correspond au nom de l'image.\n" -"Aussi disponibles: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" -"date%</i>,\n" -"<i>%size%</i> (taille du fichier), <i>%width%</i> (largeur), <i>%height%</i> " -"(hauteur), <i>%res%</i> (résolution)\n" -"Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple <i>%" -"formatted.Camera%</i> est le nom formaté de l'appareil.\n" +"Également disponibles : <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date%</i>,\n" +"<i>%size%</i> (taille du fichier), <i>%width%</i> (largeur), <i>%height%</i> (hauteur), <i>%res%</i> (résolution)\n" +"Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple <i>%formatted.Camera%</i> est le nom formaté de l'appareil.\n" "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> la date de la photo d'origine.\n" -"La notation <i>%formatted.Camera:20</i> permet de tronquer l'affichage de " -"cette donnée à 20 caractères, 3 points seront ajoutés à la fin pour " -"l'indiquer.\n" -"Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables " -"disponibles seront affichées avec un séparateur.\n" -"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" -"formatted.FocalLength%</i> montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 " -"mm\",\n" +"La notation <i>%formatted.Camera:20</i> permet de tronquer l'affichage de cette donnée à 20 caractères, 3 points seront ajoutés à la fin pour l'indiquer.\n" +"Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables disponibles seront affichées avec un séparateur.\n" +"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%formatted.FocalLength%</i> montrera « 1/20s - 400 - 80 mm » ou « 1/200 - 80 mm »,\n" "s'il n'y a pas d'information ISO dans les données Exif.\n" -"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des " -"lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n" +"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n" -#: ../src/preferences.c:1396 ../src/preferences.c:1569 +#: ../src/preferences.c:1396 +#: ../src/preferences.c:1569 #: ../src/preferences.c:1941 msgid "Defaults" msgstr "Configuration par défaut" @@ -4008,7 +4253,7 @@ #: ../src/preferences.c:1453 msgid "Show dot directory" -msgstr "Montrer le répertoire point" +msgstr "Montrer le répertoire « point »" #: ../src/preferences.c:1456 msgid "Case sensitive sort" @@ -4020,7 +4265,7 @@ #: ../src/preferences.c:1463 msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "Groupage des extensions de fichiers sidecar" +msgstr "Groupage des extensions de fichiers « sidecar »" #: ../src/preferences.c:1470 msgid "File types" @@ -4040,7 +4285,7 @@ #: ../src/preferences.c:1552 msgid "Sidecar is allowed" -msgstr "Sidecar permis" +msgstr "« sidecar » autorisé" #: ../src/preferences.c:1598 msgid "Metadata writing process" @@ -4048,49 +4293,32 @@ #: ../src/preferences.c:1600 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled." -msgstr "" -"Attention: Geeqie a été compilé sans Exiv2, quelques options sont donc " -"inaccessibles." +msgstr "Attention : Geeqie a été compilé sans Exiv2, quelques options sont donc inaccessibles." #: ../src/preferences.c:1602 -msgid "" -"Metadata are written in the following order. The process ends after first " -"success." -msgstr "" -"Les méta-données sont écrites dans l'ordre suivant. Le processus se termine " -"dès le premier succès." +msgid "Metadata are written in the following order. The process ends after first success." +msgstr "Les méta-données sont écrites dans l'ordre suivant. Le processus se termine dès le premier succès." #: ../src/preferences.c:1605 -msgid "" -"1) Save metadata in image files, resp. sidecar files, according to the XMP " -"standard" -msgstr "" -"1) Sauver les méta-données dans les fichiers images, les fichiers sidecar, " -"en accord avec le standard XMP" +msgid "1) Save metadata in image files, resp. sidecar files, according to the XMP standard" +msgstr "1) Sauver les méta-données dans les fichiers images, les fichiers « sidecar », en accord avec le standard XMP" #: ../src/preferences.c:1611 -msgid "" -"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)" -msgstr "" -"2) Sauver les méta-données dans le dossier « .metadata », local au dossier de " -"l'image (non-standard)" +msgid "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)" +msgstr "2) Sauver les méta-données dans le dossier « .metadata », local au dossier de l'image (non-standard)" #: ../src/preferences.c:1614 #, c-format msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'" -msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie '%s'" +msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie « %s »" #: ../src/preferences.c:1619 msgid "Step 1: Write to image files" msgstr "Étape 1 : écriture dans les fichiers images" #: ../src/preferences.c:1627 -msgid "" -"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP " -"standard)" -msgstr "" -"Sauver aussi les méta-données dans les tags IPTC (convertis en accord avec " -"le standard IPTC4XMP)" +msgid "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP standard)" +msgstr "Enregistrer également les méta-données dans les tags IPTC (convertis en accord avec le standard IPTC4XMP)" #: ../src/preferences.c:1630 msgid "Warn if the image files are unwritable" @@ -4102,31 +4330,24 @@ #: ../src/preferences.c:1636 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files" -msgstr "Étapes 2 et 3: écriture dans les fichiers privés de Geeqie" +msgstr "Étapes 2 et 3 : écriture dans les fichiers privés de Geeqie" #: ../src/preferences.c:1641 -msgid "" -"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) " -"instead of XMP" -msgstr "" -"Utiliser le format de méta-données historique de GQview (supporte seulement " -"les mots-clés et les commentaires) au lieu de XMP" +msgid "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) instead of XMP" +msgstr "Utiliser le format de méta-données historique de GQview (supporte seulement les mots-clés et les commentaires) au lieu de XMP" -#: ../src/preferences.c:1645 ../src/preferences.c:1833 +#: ../src/preferences.c:1645 +#: ../src/preferences.c:1833 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: ../src/preferences.c:1646 -msgid "" -"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped " -"sidecars" -msgstr "" -"Écrire les mêmes balises de description (mots-clés, commentaires, etc.) dans " -"tous les fichiers sidecars groupés" +msgid "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped sidecars" +msgstr "Écrire les mêmes balises de description (mots-clés, commentaires, etc.) dans tous les fichiers « sidecars » groupés" #: ../src/preferences.c:1649 msgid "Allow keywords to differ only in case" -msgstr "Permettre aux mots-clés de différer sur la casse" +msgstr "Permettre aux mots-clés de différer uniquement par la casse" #: ../src/preferences.c:1652 msgid "Write altered image orientation to the metadata" @@ -4142,7 +4363,7 @@ #: ../src/preferences.c:1666 msgid "Timeout (seconds):" -msgstr "Délai (secondes):" +msgstr "Délai (secondes) :" #: ../src/preferences.c:1669 msgid "Write metadata on image change" @@ -4175,9 +4396,10 @@ #: ../src/preferences.c:1710 #, c-format msgid "Input %d:" -msgstr "Entrée %d:" +msgstr "Entrée %d :" -#: ../src/preferences.c:1727 ../src/preferences.c:1747 +#: ../src/preferences.c:1727 +#: ../src/preferences.c:1747 msgid "Select color profile" msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique" @@ -4191,13 +4413,15 @@ #: ../src/preferences.c:1744 msgid "Screen:" -msgstr "Écran:" +msgstr "Écran :" -#: ../src/preferences.c:1766 ../src/preferences.c:1809 +#: ../src/preferences.c:1766 +#: ../src/preferences.c:1809 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: ../src/preferences.c:1768 ../src/utilops.c:1971 +#: ../src/preferences.c:1768 +#: ../src/utilops.c:1971 msgid "Delete" msgstr "Suppression" @@ -4271,7 +4495,7 @@ #: ../src/preferences.c:1842 msgid "Debug level:" -msgstr "Niveau de déboguage:" +msgstr "Niveau de déboguage :" #: ../src/preferences.c:1861 msgid "Keyboard" @@ -4325,18 +4549,13 @@ "Contact : %s\n" "\n" "Traduction : Laurent Monin <geeqie@norz.org>, 2008\n" -"\n" -"Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000\n" -"Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003\n" -"Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003\n" -"Nicolas Bonifas <nicolas.bonifas@free.fr>, 2003-2004\n" -"Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n" +"Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005/2009\n" "\n" "Distribué sous GNU General Public License" #: ../src/preferences.c:2144 msgid "Credits..." -msgstr "Crédits ..." +msgstr "Crédits …" #: ../src/print.c:124 msgid "Selection" @@ -4382,7 +4601,8 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "JPEG, haute qualité" -#: ../src/print.c:365 ../src/print.c:3263 +#: ../src/print.c:365 +#: ../src/print.c:3263 msgid "points" msgstr "points" @@ -4490,18 +4710,25 @@ "Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n" "« %s »" -#: ../src/print.c:1074 ../src/print.c:1515 ../src/ui_pathsel.c:432 +#: ../src/print.c:1074 +#: ../src/print.c:1515 +#: ../src/ui_pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà ." -#: ../src/print.c:1089 ../src/print.c:1570 +#: ../src/print.c:1089 +#: ../src/print.c:1570 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s" -#: ../src/print.c:1144 ../src/print.c:1181 ../src/print.c:1217 -#: ../src/print.c:1334 ../src/print.c:1425 ../src/print.c:1456 +#: ../src/print.c:1144 +#: ../src/print.c:1181 +#: ../src/print.c:1217 +#: ../src/print.c:1334 +#: ../src/print.c:1425 +#: ../src/print.c:1456 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante" @@ -4510,7 +4737,8 @@ msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: ../src/print.c:2013 ../src/print.c:2018 +#: ../src/print.c:2013 +#: ../src/print.c:2018 msgid "Printing error" msgstr "Erreur d'impression" @@ -4523,7 +4751,8 @@ msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../src/print.c:2638 ../src/print.c:3398 +#: ../src/print.c:2638 +#: ../src/print.c:3398 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -4709,7 +4938,7 @@ #: ../src/remote.c:655 msgid "get list of sidecars of the given file" -msgstr "obtient la liste des sidecars pour le fichier donné" +msgstr "obtient la liste des « sidecars » pour le fichier donné" #: ../src/remote.c:656 msgid "get destination path for the given file" @@ -4730,7 +4959,7 @@ #: ../src/remote.c:781 #, c-format msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Pas de %s distant, lancement ..." +msgstr "Pas de %s distant, lancement …" #: ../src/remote.c:917 msgid "Remote not available\n" @@ -4748,7 +4977,8 @@ msgid "results" msgstr "résultats" -#: ../src/search.c:222 ../src/search.c:247 +#: ../src/search.c:222 +#: ../src/search.c:247 msgid "contains" msgstr "contient" @@ -4756,7 +4986,8 @@ msgid "is" msgstr "est" -#: ../src/search.c:227 ../src/search.c:234 +#: ../src/search.c:227 +#: ../src/search.c:234 msgid "equal to" msgstr "égale(s) à " @@ -4768,7 +4999,8 @@ msgid "greater than" msgstr "plus que" -#: ../src/search.c:230 ../src/search.c:237 +#: ../src/search.c:230 +#: ../src/search.c:237 msgid "between" msgstr "entre" @@ -4808,7 +5040,7 @@ #: ../src/search.c:322 msgid "Searching..." -msgstr "Recherche ..." +msgstr "Recherche …" #: ../src/search.c:2170 msgid "File not found" @@ -4838,7 +5070,8 @@ msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: ../src/search.c:2693 ../src/search.c:2788 +#: ../src/search.c:2693 +#: ../src/search.c:2788 msgid "Match case" msgstr "Sensible à la casse" @@ -4846,7 +5079,9 @@ msgid "File size is" msgstr "Taille du fichier est" -#: ../src/search.c:2705 ../src/search.c:2721 ../src/search.c:2740 +#: ../src/search.c:2705 +#: ../src/search.c:2721 +#: ../src/search.c:2740 msgid "and" msgstr "et" @@ -4893,7 +5128,7 @@ #: ../src/secure_save.c:407 msgid "File saving disabled by option" -msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option" +msgstr "Enregistrement de fichier désactivé par option" #: ../src/secure_save.c:409 msgid "Out of memory" @@ -4911,7 +5146,9 @@ msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n" -#: ../src/trash.c:80 ../src/utilops.c:2428 ../src/utilops.c:2439 +#: ../src/trash.c:80 +#: ../src/utilops.c:2428 +#: ../src/utilops.c:2439 #: ../src/utilops.c:2496 msgid "Delete failed" msgstr "Échec de la suppression" @@ -4956,19 +5193,21 @@ "Safe delete: %s%s\n" "Trash: %s" msgstr "" -"Suppression récupérable: %s%s\n" -"Poubelle: %s" +"Suppression récupérable : %s%s\n" +"Poubelle : %s" #: ../src/trash.c:210 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Suppression récupérable : %s" -#: ../src/ui_bookmark.c:130 ../src/ui_bookmark.c:193 +#: ../src/ui_bookmark.c:130 +#: ../src/ui_bookmark.c:193 msgid "New Bookmark" msgstr "Nouveau signet" -#: ../src/ui_bookmark.c:276 ../src/ui_bookmark.c:282 +#: ../src/ui_bookmark.c:276 +#: ../src/ui_bookmark.c:282 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Modifier les signets" @@ -4986,34 +5225,24 @@ #: ../src/ui_bookmark.c:403 msgid "_Properties..." -msgstr "_Propriétés ..." +msgstr "_Propriétés …" #: ../src/ui_bookmark.c:409 msgid "_Remove" msgstr "Éfface_r" #: ../src/ui_fileops.c:94 -msgid "" -"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " -"set.\n" -msgstr "" -"Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans le jeu de " -"caractères de la locale préférée.\n" +msgid "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character set.\n" +msgstr "Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans le jeu de caractères de la locale préférée.\n" #: ../src/ui_fileops.c:95 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" -msgstr "" -"Les opérations et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas " -"fonctionner correctement.\n" +msgstr "Les opérations et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas fonctionner correctement.\n" #: ../src/ui_fileops.c:97 -msgid "" -"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " -"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" -msgstr "" -"Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de mettre la " -"variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES à 1\n" +msgid "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" +msgstr "Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de mettre la variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES à 1\n" #: ../src/ui_fileops.c:99 #, c-format @@ -5039,9 +5268,11 @@ "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" "\n" -"L'encodage préféré semble être UTF-8, mais le fichier:\n" +"L'encodage préféré semble être UTF-8, mais le fichier :\n" -#: ../src/ui_fileops.c:109 ../src/ui_fileops.c:112 ../src/ui_fileops.c:114 +#: ../src/ui_fileops.c:109 +#: ../src/ui_fileops.c:112 +#: ../src/ui_fileops.c:114 msgid "[name not displayable]" msgstr "[nom impossible à afficher]" @@ -5055,7 +5286,8 @@ msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "« %s » n'est pas encodé en UTF-8 valide." -#: ../src/ui_fileops.c:119 ../src/ui_fileops.c:124 +#: ../src/ui_fileops.c:119 +#: ../src/ui_fileops.c:124 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "Discordance d'encodage entre la locale et les noms de fichiers" @@ -5068,8 +5300,11 @@ "Impossible de lancer la commande :\n" "%s" -#: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2130 -#: ../src/utilops.c:2157 ../src/utilops.c:2620 +#: ../src/ui_pathsel.c:433 +#: ../src/ui_pathsel.c:439 +#: ../src/utilops.c:2130 +#: ../src/utilops.c:2157 +#: ../src/utilops.c:2620 msgid "Rename failed" msgstr "Échec de renommage" @@ -5078,11 +5313,13 @@ msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s." -#: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642 +#: ../src/ui_pathsel.c:634 +#: ../src/ui_pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646 +#: ../src/ui_pathsel.c:636 +#: ../src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Ajouter un _signet" @@ -5090,7 +5327,9 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: ../src/ui_pathsel.c:748 ../src/ui_pathsel.c:1049 ../src/utilops.c:2654 +#: ../src/ui_pathsel.c:748 +#: ../src/ui_pathsel.c:1049 +#: ../src/utilops.c:2654 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" @@ -5135,7 +5374,8 @@ "\n" " Continuer l'opération de suppression multiple ?" -#: ../src/utilops.c:541 ../src/utilops.c:976 +#: ../src/utilops.c:541 +#: ../src/utilops.c:976 msgid "Co_ntinue" msgstr "Co_ntinuer" @@ -5172,18 +5412,23 @@ msgid "This operation can't continue:" msgstr "Cette opération ne peut continuer:" -#: ../src/utilops.c:1351 ../src/utilops.c:1464 ../src/utilops.c:1848 +#: ../src/utilops.c:1351 +#: ../src/utilops.c:1464 +#: ../src/utilops.c:1848 msgid "Discard changes" msgstr "Ignorer les changements" -#: ../src/utilops.c:1352 ../src/utilops.c:1465 ../src/utilops.c:1798 +#: ../src/utilops.c:1352 +#: ../src/utilops.c:1465 +#: ../src/utilops.c:1798 #: ../src/utilops.c:1814 msgid "File details" msgstr "Détails du fichier" -#: ../src/utilops.c:1374 ../src/utilops.c:1472 +#: ../src/utilops.c:1374 +#: ../src/utilops.c:1472 msgid "Sidecars" -msgstr "Sidecars" +msgstr "« Sidecars »" #: ../src/utilops.c:1376 msgid "Write to file" @@ -5217,7 +5462,8 @@ msgid "Begin text" msgstr "Texte de début" -#: ../src/utilops.c:1539 ../src/utilops.c:1571 +#: ../src/utilops.c:1539 +#: ../src/utilops.c:1571 msgid "Start #" msgstr "N° début" @@ -5248,7 +5494,7 @@ #: ../src/utilops.c:1762 msgid "with sidecar files:\n" -msgstr "avec les fichiers sidecars:\n" +msgstr "avec les fichiers « sidecars » :\n" #: ../src/utilops.c:1768 #, c-format @@ -5261,17 +5507,19 @@ "Status: " msgstr "" "\n" -"Etat:" +"Etat :" #: ../src/utilops.c:1784 msgid "no problem detected" msgstr "aucun problème détecté" -#: ../src/utilops.c:1800 ../src/utilops.c:1847 +#: ../src/utilops.c:1800 +#: ../src/utilops.c:1847 msgid "Exclude file" msgstr "Exclure le fichier" -#: ../src/utilops.c:1845 ../src/utilops.c:1870 +#: ../src/utilops.c:1845 +#: ../src/utilops.c:1870 msgid "Overview of changed metadata" msgstr "Aperçu des méta-données modifiées" @@ -5317,7 +5565,8 @@ msgid "Metadata writting failed" msgstr "Échec de l'écriture des méta-données" -#: ../src/utilops.c:2038 ../src/utilops.c:2065 +#: ../src/utilops.c:2038 +#: ../src/utilops.c:2065 msgid "Move failed" msgstr "Échec du déplacement" @@ -5329,7 +5578,8 @@ msgid "This will move the following files" msgstr "Ceci déplacera les fichiers suivants" -#: ../src/utilops.c:2084 ../src/utilops.c:2111 +#: ../src/utilops.c:2084 +#: ../src/utilops.c:2111 msgid "Copy failed" msgstr "Échec de la copie" @@ -5337,11 +5587,13 @@ msgid "Copy files?" msgstr "Copier les fichiers ?" -#: ../src/utilops.c:2109 ../src/utilops.c:2240 +#: ../src/utilops.c:2109 +#: ../src/utilops.c:2240 msgid "This will copy the following files" msgstr "Ceci copiera les fichiers suivants" -#: ../src/utilops.c:2153 ../src/utilops.c:2616 +#: ../src/utilops.c:2153 +#: ../src/utilops.c:2616 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -5369,7 +5621,8 @@ msgid "External command failed" msgstr "Échec de la commande externe" -#: ../src/utilops.c:2411 ../src/utilops.c:2484 +#: ../src/utilops.c:2411 +#: ../src/utilops.c:2484 msgid "Delete folder" msgstr "Supprimer un dossier" @@ -5398,12 +5651,14 @@ "Impossible de supprimer le dossier %s\n" "Pas de permission pour l'écriture." -#: ../src/utilops.c:2438 ../src/utilops.c:2495 +#: ../src/utilops.c:2438 +#: ../src/utilops.c:2495 #, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "Impossible de lister le contenu du dossier %s" -#: ../src/utilops.c:2452 ../src/utilops.c:2460 +#: ../src/utilops.c:2452 +#: ../src/utilops.c:2460 msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers" @@ -5416,12 +5671,11 @@ "\n" "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -"Impossible de supprimer le dossier:\n" +"Impossible de supprimer le dossier :\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Ce dossier contient des sous-dossiers qui doivent être déplacés avant sa " -"suppression." +"Ce dossier contient des sous-dossiers qui doivent être déplacés avant sa suppression." #: ../src/utilops.c:2464 msgid "Subfolders:" @@ -5485,17 +5739,18 @@ #: ../src/view_dir.c:655 msgid "Find _duplicates..." -msgstr "Rechercher les _doublons ..." +msgstr "Rechercher les _doublons …" #: ../src/view_dir.c:657 msgid "Find duplicates recursive..." -msgstr "Rechercher récursivement les doublons ..." +msgstr "Rechercher récursivement les doublons …" #: ../src/view_dir.c:662 msgid "_New folder..." -msgstr "_Nouveau dossier ..." +msgstr "_Nouveau dossier …" -#: ../src/view_dir.c:676 ../src/view_file.c:606 +#: ../src/view_dir.c:676 +#: ../src/view_file.c:606 msgid "View as _List" msgstr "Vue en _Liste" @@ -5507,7 +5762,8 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Montrer les fichiers cac_hés" -#: ../src/view_dir.c:687 ../src/view_file.c:624 +#: ../src/view_dir.c:687 +#: ../src/view_file.c:624 msgid "Re_fresh" msgstr "Ra_fraîchir" @@ -5519,7 +5775,8 @@ msgid "Show _thumbnails" msgstr "Montrer les vigne_ttes" -#: ../src/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file_list.c:826 +#: ../src/view_file_icon.c:2171 +#: ../src/view_file_list.c:826 msgid " [NO GROUPING]" msgstr " [DÉGROUPÉ]" @@ -5539,18 +5796,3 @@ #: ../src/window.c:251 msgid "Help" msgstr "Aide" - -#~ msgid "_Image Overlay" -#~ msgstr "Aff_ichage en surimpression" - -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "Ouverts _récemment" - -#~ msgid "Pan _view" -#~ msgstr "Affichage _panoramique" - -#~ msgid "E_xif window" -#~ msgstr "Fenêtre E_xif" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Emplacement" --- geeqie-1.0beta2/src/main.c.orig 2009-08-28 14:16:55.628028100 +0200 +++ geeqie-1.0beta2/src/main.c 2009-08-28 14:19:25.924903100 +0200 @@ -701,7 +701,15 @@ #ifdef SIGBUS static void sigbus_handler_cb(int signum, siginfo_t *info, void *context) { +# if defined(_SC_PAGE_SIZE) unsigned long pagesize = sysconf(_SC_PAGE_SIZE); +# elif defined(_SC_PAGESIZE) + unsigned long pagesize = sysconf(_SC_PAGESIZE); +# else +# undef SIGBUS +# endif +#endif +#ifdef SIGBUS DEBUG_1("SIGBUS %p", info->si_addr); mmap((void *)(((unsigned long)info->si_addr / pagesize) * pagesize), pagesize, PROT_READ | PROT_WRITE, MAP_FIXED | MAP_PRIVATE | MAP_ANONYMOUS, -1, 0); }