--- geeqie-1.0beta2/po/fr.po.orig	2009-07-02 19:46:29.000000000 +0200
+++ geeqie-1.0beta2/po/fr.po	2009-08-28 15:07:44.191800100 +0200
@@ -1,6 +1,7 @@
 # geeqie fr.po file.
 #
 # Last Translator :
+# Updated by Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2009.
 #  Laurent Monin <i18n@norz.org>, 2008-2009.
 #
 # Created by Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000.
@@ -11,11 +12,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: geeqie-1.0betaX\n"
+"Project-Id-Version: geeqie-1.0beta2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-01 01:40+0100\n"
-"Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-28 14:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:06+0100\n"
+"Last-Translator: Éric lassauge <<lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>>\n"
 "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -66,12 +67,15 @@
 msgid "UFRaw Batch recursive"
 msgstr "Traitement par lots UFRaw récursif"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:328 ../src/cache_maint.c:1284
-#: ../src/preferences.c:93 ../src/preferences.c:1595
+#: ../src/advanced_exif.c:328
+#: ../src/cache_maint.c:1284
+#: ../src/preferences.c:93
+#: ../src/preferences.c:1595
 msgid "Metadata"
 msgstr "Méta-données"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:376 ../src/preferences.c:1512
+#: ../src/advanced_exif.c:376
+#: ../src/preferences.c:1512
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -79,9 +83,14 @@
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:378 ../src/desktop_file.c:497 ../src/dupe.c:2647
-#: ../src/dupe.c:3161 ../src/print.c:3250 ../src/search.c:2844
-#: ../src/utilops.c:449 ../src/view_file_list.c:2005
+#: ../src/advanced_exif.c:378
+#: ../src/desktop_file.c:497
+#: ../src/dupe.c:2647
+#: ../src/dupe.c:3161
+#: ../src/print.c:3250
+#: ../src/search.c:2844
+#: ../src/utilops.c:449
+#: ../src/view_file_list.c:2005
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -106,11 +115,13 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: ../src/bar.c:169 ../src/search.c:2767
+#: ../src/bar.c:169
+#: ../src/search.c:2767
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: ../src/bar.c:170 ../src/search.c:2779
+#: ../src/bar.c:170
+#: ../src/search.c:2779
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
@@ -127,11 +138,13 @@
 msgid "Location and GPS"
 msgstr "Position et GPS"
 
-#: ../src/bar.c:175 ../src/exif.c:347
+#: ../src/bar.c:175
+#: ../src/exif.c:347
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../src/bar.c:178 ../src/bar_gps.c:771
+#: ../src/bar.c:178
+#: ../src/bar_gps.c:771
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Carte GPS"
 
@@ -139,11 +152,13 @@
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Déplacer tout en hau_t"
 
-#: ../src/bar.c:298 ../src/ui_bookmark.c:405
+#: ../src/bar.c:298
+#: ../src/ui_bookmark.c:405
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Monter"
 
-#: ../src/bar.c:299 ../src/ui_bookmark.c:407
+#: ../src/bar.c:299
+#: ../src/ui_bookmark.c:407
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Descendre"
 
@@ -167,22 +182,25 @@
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<label vide, à corriger>"
 
-#: ../src/bar_exif.c:538 ../src/bar_exif.c:548
+#: ../src/bar_exif.c:538
+#: ../src/bar_exif.c:548
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Configurer l'entrée"
 
 #. for the pane
-#: ../src/bar_exif.c:538 ../src/bar_exif.c:548 ../src/bar_exif.c:621
+#: ../src/bar_exif.c:538
+#: ../src/bar_exif.c:548
+#: ../src/bar_exif.c:621
 msgid "Add entry"
 msgstr "Ajouter l'entrée"
 
 #: ../src/bar_exif.c:554
 msgid "Key:"
-msgstr "Clé:"
+msgstr "Clé :"
 
 #: ../src/bar_exif.c:563
 msgid "Title:"
-msgstr "Titre:"
+msgstr "Titre :"
 
 #: ../src/bar_exif.c:572
 msgid "Show only if set"
@@ -198,7 +216,8 @@
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Configurer « %s »"
 
-#: ../src/bar_exif.c:610 ../src/bar_keywords.c:1135
+#: ../src/bar_exif.c:610
+#: ../src/bar_keywords.c:1135
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Enlever « %s »"
@@ -250,27 +269,33 @@
 msgstr "Centrage de la carte"
 
 #. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:240 ../src/layout_util.c:1388
+#: ../src/bar_histogram.c:240
+#: ../src/layout_util.c:1388
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogramme sur le _rouge"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:241 ../src/layout_util.c:1389
+#: ../src/bar_histogram.c:241
+#: ../src/layout_util.c:1389
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogramme sur le _vert"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:242 ../src/layout_util.c:1390
+#: ../src/bar_histogram.c:242
+#: ../src/layout_util.c:1390
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogramme sur le _bleu"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:243 ../src/layout_util.c:1391
+#: ../src/bar_histogram.c:243
+#: ../src/layout_util.c:1391
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogramme RVB"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:244 ../src/layout_util.c:1392
+#: ../src/bar_histogram.c:244
+#: ../src/layout_util.c:1392
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogramme sur la _valeur"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:248 ../src/layout_util.c:1396
+#: ../src/bar_histogram.c:248
+#: ../src/layout_util.c:1396
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Histogramme _linéaire"
 
@@ -298,17 +323,18 @@
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Configurer le mot-clé"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:887 ../src/bar_keywords.c:1169
+#: ../src/bar_keywords.c:887
+#: ../src/bar_keywords.c:1169
 msgid "Add keyword"
 msgstr "Ajouter un mot-clé"
 
 #: ../src/bar_keywords.c:893
 msgid "Keyword:"
-msgstr "Mot-clé:"
+msgstr "Mot-clé :"
 
 #: ../src/bar_keywords.c:902
 msgid "Keyword type:"
-msgstr "Type de mot-clé:"
+msgstr "Type de mot-clé :"
 
 #: ../src/bar_keywords.c:904
 msgid "Active keyword"
@@ -344,15 +370,18 @@
 msgstr "Déconnecter « %s » de la marque %s"
 
 #. for the pane
-#: ../src/bar_keywords.c:1154 ../src/bar_keywords.c:1163
+#: ../src/bar_keywords.c:1154
+#: ../src/bar_keywords.c:1163
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Déployer cochés"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1155 ../src/bar_keywords.c:1164
+#: ../src/bar_keywords.c:1155
+#: ../src/bar_keywords.c:1164
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Plier non cochés"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1156 ../src/bar_keywords.c:1165
+#: ../src/bar_keywords.c:1156
+#: ../src/bar_keywords.c:1165
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Cacher non cochés"
 
@@ -371,7 +400,7 @@
 "%s\n"
 "already exists."
 msgstr ""
-"La collection :\n"
+"La collection ::\n"
 "%s\n"
 "existe déjà."
 
@@ -379,7 +408,9 @@
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collection existante"
 
-#: ../src/bar_sort.c:464 ../src/collect.c:1098 ../src/collect-dlg.c:85
+#: ../src/bar_sort.c:464
+#: ../src/collect.c:1098
+#: ../src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -388,11 +419,14 @@
 "Impossible d'enregistrer la collection :\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bar_sort.c:465 ../src/collect.c:1099 ../src/collect-dlg.c:86
+#: ../src/bar_sort.c:465
+#: ../src/collect.c:1099
+#: ../src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Erreur à l'enregistrement"
 
-#: ../src/bar_sort.c:500 ../src/bar_sort.c:670
+#: ../src/bar_sort.c:500
+#: ../src/bar_sort.c:670
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Ajouter un signet"
 
@@ -400,7 +434,8 @@
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Ajouter une collection"
 
-#: ../src/bar_sort.c:521 ../src/ui_bookmark.c:288
+#: ../src/bar_sort.c:521
+#: ../src/ui_bookmark.c:288
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom : "
 
@@ -408,19 +443,24 @@
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionnaire de tri"
 
-#: ../src/bar_sort.c:606 ../src/pan-view.c:2395 ../src/ui_pathsel.c:1099
+#: ../src/bar_sort.c:606
+#: ../src/pan-view.c:2395
+#: ../src/ui_pathsel.c:1099
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: ../src/bar_sort.c:607 ../src/options.c:140
+#: ../src/bar_sort.c:607
+#: ../src/options.c:140
 msgid "Collections"
 msgstr "Collections"
 
-#: ../src/bar_sort.c:615 ../src/utilops.c:2107
+#: ../src/bar_sort.c:615
+#: ../src/utilops.c:2107
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: ../src/bar_sort.c:618 ../src/utilops.c:2061
+#: ../src/bar_sort.c:618
+#: ../src/utilops.c:2061
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
@@ -445,24 +485,28 @@
 "erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n"
 "erreur: %s\n"
 
-#: ../src/cache_maint.c:129 ../src/cache_maint.c:722 ../src/cache_maint.c:938
+#: ../src/cache_maint.c:129
+#: ../src/cache_maint.c:722
+#: ../src/cache_maint.c:938
 #: ../src/editors.c:1133
 msgid "done"
 msgstr "terminé"
 
 #: ../src/cache_maint.c:307
 msgid "Removing old metadata..."
-msgstr "Suppression des anciennes méta-données ..."
+msgstr "Suppression des anciennes méta-données …"
 
 #: ../src/cache_maint.c:311
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
-msgstr "Purge des vignettes en cache ..."
+msgstr "Purge des vignettes en cache …"
 
-#: ../src/cache_maint.c:315 ../src/cache_maint.c:1096
+#: ../src/cache_maint.c:315
+#: ../src/cache_maint.c:1096
 msgid "Removing old thumbnails..."
-msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..."
+msgstr "Suppression des anciennes vignettes …"
 
-#: ../src/cache_maint.c:318 ../src/cache_maint.c:1099
+#: ../src/cache_maint.c:318
+#: ../src/cache_maint.c:1099
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Maintenance"
 
@@ -474,15 +518,19 @@
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Le dossier spécifié est absent."
 
-#: ../src/cache_maint.c:865 ../src/cache_maint.c:879 ../src/cache_maint.c:1275
+#: ../src/cache_maint.c:865
+#: ../src/cache_maint.c:879
+#: ../src/cache_maint.c:1275
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Créer les vignettes"
 
-#: ../src/cache_maint.c:873 ../src/cache_maint.c:1106
+#: ../src/cache_maint.c:873
+#: ../src/cache_maint.c:1106
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dé_but"
 
-#: ../src/cache_maint.c:886 ../src/preferences.c:1782
+#: ../src/cache_maint.c:886
+#: ../src/preferences.c:1782
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dossier :"
 
@@ -498,20 +546,24 @@
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
 
-#: ../src/cache_maint.c:903 ../src/cache_maint.c:1115
+#: ../src/cache_maint.c:903
+#: ../src/cache_maint.c:1115
 msgid "click start to begin"
-msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
+msgstr "cliquer sur « Début » pour démarrer"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1042 ../src/editors.c:1059
+#: ../src/cache_maint.c:1042
+#: ../src/editors.c:1059
 msgid "running..."
-msgstr "en cours ..."
+msgstr "en cours …"
 
 #: ../src/cache_maint.c:1091
 msgid "Clearing thumbnails..."
-msgstr "Suppression des vignettes ..."
+msgstr "Suppression des vignettes …"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1157 ../src/cache_maint.c:1160
-#: ../src/cache_maint.c:1253 ../src/cache_maint.c:1270
+#: ../src/cache_maint.c:1157
+#: ../src/cache_maint.c:1160
+#: ../src/cache_maint.c:1253
+#: ../src/cache_maint.c:1270
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vider le cache"
 
@@ -526,7 +578,7 @@
 #: ../src/cache_maint.c:1203
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
-msgstr "Emplacement: %s"
+msgstr "Emplacement : %s"
 
 #: ../src/cache_maint.c:1228
 msgid "Cache Maintenance"
@@ -540,16 +592,19 @@
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache des vignettes"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1248 ../src/cache_maint.c:1265
+#: ../src/cache_maint.c:1248
+#: ../src/cache_maint.c:1265
 #: ../src/cache_maint.c:1290
 msgid "Clean up"
 msgstr "Nettoyage"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1251 ../src/cache_maint.c:1268
+#: ../src/cache_maint.c:1251
+#: ../src/cache_maint.c:1268
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1256 ../src/cache_maint.c:1273
+#: ../src/cache_maint.c:1256
+#: ../src/cache_maint.c:1273
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Éffacer toutes les vignettes en cache."
 
@@ -570,7 +625,9 @@
 msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
 
 #. When does this occur ??
-#: ../src/collect.c:366 ../src/image.c:160 ../src/image-overlay.c:513
+#: ../src/collect.c:366
+#: ../src/image.c:160
+#: ../src/image-overlay.c:513
 #: ../src/image-overlay.c:592
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans_Titre"
@@ -585,7 +642,8 @@
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Collection - %s"
 
-#: ../src/collect.c:1135 ../src/collect.c:1139
+#: ../src/collect.c:1135
+#: ../src/collect.c:1139
 msgid "Close collection"
 msgstr "Fermer collection"
 
@@ -687,7 +745,7 @@
 "error: %s\n"
 msgstr ""
 "erreur lors de la sauvegarde de la collection: %s\n"
-"erreur: %s\n"
+"erreur : %s\n"
 
 #: ../src/collect-table.c:211
 #, c-format
@@ -699,28 +757,42 @@
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d images"
 
-#: ../src/collect-table.c:223 ../src/layout_util.c:1190
+#: ../src/collect-table.c:223
+#: ../src/layout_util.c:1190
 #: ../src/layout_util.c:2135
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
-#: ../src/collect-table.c:237 ../src/dupe.c:1319 ../src/search.c:324
-#: ../src/view_file.c:822 ../src/view_file.c:925
+#: ../src/collect-table.c:237
+#: ../src/dupe.c:1319
+#: ../src/search.c:324
+#: ../src/view_file.c:822
+#: ../src/view_file.c:925
 msgid "Loading thumbs..."
-msgstr "Chargement des vignettes ..."
+msgstr "Chargement des vignettes …"
 
-#: ../src/collect-table.c:866 ../src/dupe.c:2244 ../src/dupe.c:2555
-#: ../src/layout_util.c:1237 ../src/search.c:1002
+#: ../src/collect-table.c:866
+#: ../src/dupe.c:2244
+#: ../src/dupe.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:1237
+#: ../src/search.c:1002
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: ../src/collect-table.c:868 ../src/dupe.c:2246 ../src/dupe.c:2557
-#: ../src/img-view.c:1284 ../src/layout_image.c:498 ../src/pan-view.c:2822
-#: ../src/search.c:1004 ../src/view_file.c:575
+#: ../src/collect-table.c:868
+#: ../src/dupe.c:2246
+#: ../src/dupe.c:2557
+#: ../src/img-view.c:1284
+#: ../src/layout_image.c:498
+#: ../src/pan-view.c:2822
+#: ../src/search.c:1004
+#: ../src/view_file.c:575
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre"
 
-#: ../src/collect-table.c:871 ../src/dupe.c:2278 ../src/dupe.c:2565
+#: ../src/collect-table.c:871
+#: ../src/dupe.c:2278
+#: ../src/dupe.c:2565
 #: ../src/search.c:1032
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Enlever"
@@ -731,19 +803,25 @@
 
 #: ../src/collect-table.c:876
 msgid "Append from collection..."
-msgstr "Ajouter à partir de la collection ..."
+msgstr "Ajouter à partir de la collection …"
 
 #: ../src/collect-table.c:880
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Sélection"
 
-#: ../src/collect-table.c:882 ../src/dupe.c:2249 ../src/dupe.c:2560
-#: ../src/layout_util.c:1283 ../src/search.c:1007
+#: ../src/collect-table.c:882
+#: ../src/dupe.c:2249
+#: ../src/dupe.c:2560
+#: ../src/layout_util.c:1283
+#: ../src/search.c:1007
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: ../src/collect-table.c:884 ../src/dupe.c:2251 ../src/dupe.c:2562
-#: ../src/layout_util.c:1284 ../src/search.c:1009
+#: ../src/collect-table.c:884
+#: ../src/dupe.c:2251
+#: ../src/dupe.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:1284
+#: ../src/search.c:1009
 msgid "Select none"
 msgstr "Désélectionner"
 
@@ -751,34 +829,62 @@
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: ../src/collect-table.c:898 ../src/dupe.c:2267 ../src/img-view.c:1288
-#: ../src/layout_image.c:506 ../src/layout_util.c:1266 ../src/pan-view.c:2826
-#: ../src/search.c:1021 ../src/view_file.c:579
+#: ../src/collect-table.c:898
+#: ../src/dupe.c:2267
+#: ../src/img-view.c:1288
+#: ../src/layout_image.c:506
+#: ../src/layout_util.c:1266
+#: ../src/pan-view.c:2826
+#: ../src/search.c:1021
+#: ../src/view_file.c:579
 msgid "_Copy..."
-msgstr "_Copier ..."
+msgstr "_Copier …"
 
-#: ../src/collect-table.c:900 ../src/dupe.c:2269 ../src/img-view.c:1289
-#: ../src/layout_image.c:508 ../src/layout_util.c:1267 ../src/pan-view.c:2828
-#: ../src/search.c:1023 ../src/view_file.c:581
+#: ../src/collect-table.c:900
+#: ../src/dupe.c:2269
+#: ../src/img-view.c:1289
+#: ../src/layout_image.c:508
+#: ../src/layout_util.c:1267
+#: ../src/pan-view.c:2828
+#: ../src/search.c:1023
+#: ../src/view_file.c:581
 msgid "_Move..."
-msgstr "_Déplacer ..."
+msgstr "_Déplacer …"
 
-#: ../src/collect-table.c:902 ../src/dupe.c:2271 ../src/img-view.c:1290
-#: ../src/layout_image.c:510 ../src/layout_util.c:1268 ../src/pan-view.c:2830
-#: ../src/search.c:1025 ../src/view_dir.c:665 ../src/view_file.c:583
+#: ../src/collect-table.c:902
+#: ../src/dupe.c:2271
+#: ../src/img-view.c:1290
+#: ../src/layout_image.c:510
+#: ../src/layout_util.c:1268
+#: ../src/pan-view.c:2830
+#: ../src/search.c:1025
+#: ../src/view_dir.c:665
+#: ../src/view_file.c:583
 msgid "_Rename..."
-msgstr "_Renommer ..."
+msgstr "_Renommer …"
 
-#: ../src/collect-table.c:904 ../src/dupe.c:2273 ../src/img-view.c:1291
-#: ../src/layout_image.c:512 ../src/layout_util.c:1269
-#: ../src/layout_util.c:1270 ../src/layout_util.c:1271 ../src/pan-view.c:2832
-#: ../src/search.c:1027 ../src/view_dir.c:667 ../src/view_file.c:585
+#: ../src/collect-table.c:904
+#: ../src/dupe.c:2273
+#: ../src/img-view.c:1291
+#: ../src/layout_image.c:512
+#: ../src/layout_util.c:1269
+#: ../src/layout_util.c:1270
+#: ../src/layout_util.c:1271
+#: ../src/pan-view.c:2832
+#: ../src/search.c:1027
+#: ../src/view_dir.c:667
+#: ../src/view_file.c:585
 msgid "_Delete..."
-msgstr "_Supprimer ..."
+msgstr "_Supprimer …"
 
-#: ../src/collect-table.c:906 ../src/dupe.c:2275 ../src/img-view.c:1292
-#: ../src/layout_image.c:515 ../src/pan-view.c:2834 ../src/search.c:1029
-#: ../src/view_dir.c:670 ../src/view_file.c:587
+#: ../src/collect-table.c:906
+#: ../src/dupe.c:2275
+#: ../src/img-view.c:1292
+#: ../src/layout_image.c:515
+#: ../src/pan-view.c:2834
+#: ../src/search.c:1029
+#: ../src/view_dir.c:670
+#: ../src/view_file.c:587
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copier chemin"
 
@@ -786,11 +892,13 @@
 msgid "Randomize"
 msgstr "Tri aléatoire"
 
-#: ../src/collect-table.c:914 ../src/view_file.c:603
+#: ../src/collect-table.c:914
+#: ../src/view_file.c:603
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Trier"
 
-#: ../src/collect-table.c:917 ../src/view_file.c:619
+#: ../src/collect-table.c:917
+#: ../src/view_file.c:619
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Montrer le _nom de fichier"
 
@@ -800,39 +908,54 @@
 
 #: ../src/collect-table.c:922
 msgid "Save collection _as..."
-msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
+msgstr "Enregistrer collection _sous …"
 
-#: ../src/collect-table.c:925 ../src/layout_util.c:1262
+#: ../src/collect-table.c:925
+#: ../src/layout_util.c:1262
 msgid "_Find duplicates..."
-msgstr "Rechercher les _doublons ..."
+msgstr "Rechercher les _doublons …"
 
-#: ../src/collect-table.c:927 ../src/dupe.c:2264 ../src/layout_util.c:1264
+#: ../src/collect-table.c:927
+#: ../src/dupe.c:2264
+#: ../src/layout_util.c:1264
 #: ../src/search.c:1018
 msgid "Print..."
-msgstr "Imprimer ..."
+msgstr "Imprimer …"
 
-#: ../src/collect-table.c:2081 ../src/dupe.c:3351 ../src/img-view.c:1446
+#: ../src/collect-table.c:2081
+#: ../src/dupe.c:3351
+#: ../src/img-view.c:1446
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
 
-#: ../src/collect-table.c:2083 ../src/dupe.c:3353 ../src/img-view.c:1448
+#: ../src/collect-table.c:2083
+#: ../src/dupe.c:3353
+#: ../src/img-view.c:1448
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Ajouter le contenu"
 
-#: ../src/collect-table.c:2085 ../src/dupe.c:3354 ../src/img-view.c:1449
+#: ../src/collect-table.c:2085
+#: ../src/dupe.c:3354
+#: ../src/img-view.c:1449
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
 
-#: ../src/collect-table.c:2087 ../src/dupe.c:3355 ../src/img-view.c:1450
+#: ../src/collect-table.c:2087
+#: ../src/dupe.c:3355
+#: ../src/img-view.c:1450
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Omettre les dossier_s"
 
-#: ../src/collect-table.c:2090 ../src/dupe.c:3357 ../src/img-view.c:1452
+#: ../src/collect-table.c:2090
+#: ../src/dupe.c:3357
+#: ../src/img-view.c:1452
 #: ../src/view_dir.c:416
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../src/color-man.c:420 ../src/exif.c:232 ../src/exif-common.c:403
+#: ../src/color-man.c:420
+#: ../src/exif.c:232
+#: ../src/exif-common.c:403
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
@@ -844,9 +967,11 @@
 msgid "Custom profile"
 msgstr "Profil utilisateur"
 
-#: ../src/desktop_file.c:72 ../src/desktop_file.c:84 ../src/desktop_file.c:90
+#: ../src/desktop_file.c:72
+#: ../src/desktop_file.c:84
+#: ../src/desktop_file.c:90
 msgid "Can't save"
-msgstr "Sauvegarde impossible"
+msgstr "Enregistrement impossible"
 
 #: ../src/desktop_file.c:72
 msgid "Please specify file name."
@@ -856,11 +981,13 @@
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Impossible de créer le dossier"
 
-#: ../src/desktop_file.c:177 ../src/desktop_file.c:520
+#: ../src/desktop_file.c:177
+#: ../src/desktop_file.c:520
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Fichier .desktop"
 
-#: ../src/desktop_file.c:286 ../src/ui_pathsel.c:494
+#: ../src/desktop_file.c:286
+#: ../src/ui_pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -869,17 +996,23 @@
 "Impossible de supprimer le fichier :\n"
 "%s"
 
-#: ../src/desktop_file.c:287 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:1948
-#: ../src/utilops.c:1975 ../src/utilops.c:2489
+#: ../src/desktop_file.c:287
+#: ../src/ui_pathsel.c:495
+#: ../src/utilops.c:1948
+#: ../src/utilops.c:1975
+#: ../src/utilops.c:2489
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La suppression du fichier a échoué"
 
-#: ../src/desktop_file.c:329 ../src/desktop_file.c:337 ../src/ui_pathsel.c:537
+#: ../src/desktop_file.c:329
+#: ../src/desktop_file.c:337
+#: ../src/ui_pathsel.c:537
 #: ../src/ui_pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Supprimer fichier"
 
-#: ../src/desktop_file.c:335 ../src/ui_pathsel.c:543
+#: ../src/desktop_file.c:335
+#: ../src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -900,8 +1033,12 @@
 msgid "Hidden"
 msgstr "Caché"
 
-#: ../src/desktop_file.c:529 ../src/dupe.c:2653 ../src/dupe.c:3165
-#: ../src/print.c:3252 ../src/search.c:2848 ../src/ui_pathsel.c:1111
+#: ../src/desktop_file.c:529
+#: ../src/dupe.c:2653
+#: ../src/dupe.c:3165
+#: ../src/print.c:3252
+#: ../src/search.c:2848
+#: ../src/ui_pathsel.c:1111
 #: ../src/utilops.c:445
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
@@ -926,23 +1063,25 @@
 
 #: ../src/dupe.c:1445
 msgid "Reading checksums..."
-msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..."
+msgstr "Lecture des sommes de contrôle …"
 
 #: ../src/dupe.c:1478
 msgid "Reading dimensions..."
-msgstr "Lecture des dimensions ..."
+msgstr "Lecture des dimensions …"
 
 #: ../src/dupe.c:1512
 msgid "Reading similarity data..."
-msgstr "Lecture des données de similarité ..."
+msgstr "Lecture des données de similarité …"
 
-#: ../src/dupe.c:1548 ../src/dupe.c:1579
+#: ../src/dupe.c:1548
+#: ../src/dupe.c:1579
 msgid "Comparing..."
-msgstr "Comparaison ..."
+msgstr "Comparaison …"
 
-#: ../src/dupe.c:1559 ../src/pan-view.c:1094
+#: ../src/dupe.c:1559
+#: ../src/pan-view.c:1094
 msgid "Sorting..."
-msgstr "Tri ..."
+msgstr "Tri …"
 
 #: ../src/dupe.c:2253
 msgid "Select group _1 duplicates"
@@ -952,15 +1091,19 @@
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
 
-#: ../src/dupe.c:2262 ../src/search.c:1016
+#: ../src/dupe.c:2262
+#: ../src/search.c:1016
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
 
-#: ../src/dupe.c:2280 ../src/dupe.c:2567 ../src/search.c:1034
+#: ../src/dupe.c:2280
+#: ../src/dupe.c:2567
+#: ../src/search.c:1034
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vider"
 
-#: ../src/dupe.c:2283 ../src/dupe.c:2570
+#: ../src/dupe.c:2283
+#: ../src/dupe.c:2570
 msgid "Close _window"
 msgstr "Fermer la _fenêtre"
 
@@ -973,18 +1116,28 @@
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Nom insensible à la casse"
 
-#: ../src/dupe.c:2649 ../src/dupe.c:3162 ../src/preferences.c:1336
-#: ../src/print.c:3256 ../src/search.c:2845 ../src/view_file_list.c:2009
+#: ../src/dupe.c:2649
+#: ../src/dupe.c:3162
+#: ../src/preferences.c:1336
+#: ../src/print.c:3256
+#: ../src/search.c:2845
+#: ../src/view_file_list.c:2009
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: ../src/dupe.c:2650 ../src/dupe.c:3163 ../src/exif.c:341
-#: ../src/exif-common.c:514 ../src/print.c:3254 ../src/search.c:2846
+#: ../src/dupe.c:2650
+#: ../src/dupe.c:3163
+#: ../src/exif.c:341
+#: ../src/exif-common.c:514
+#: ../src/print.c:3254
+#: ../src/search.c:2846
 #: ../src/view_file_list.c:2013
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../src/dupe.c:2651 ../src/dupe.c:3164 ../src/print.c:3258
+#: ../src/dupe.c:2651
+#: ../src/dupe.c:3164
+#: ../src/print.c:3258
 #: ../src/search.c:2847
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
@@ -1021,7 +1174,9 @@
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparer par :"
 
-#: ../src/dupe.c:3218 ../src/preferences.c:1171 ../src/search.c:2861
+#: ../src/dupe.c:3218
+#: ../src/preferences.c:1171
+#: ../src/search.c:2861
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
@@ -1032,13 +1187,11 @@
 #: ../src/editors.c:279
 #, c-format
 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
-msgstr ""
-"Le fichier .desktop '%s' ne devrait pas inclure l'extension dans la clé "
-"Icon: '%s'\n"
+msgstr "Le fichier .desktop « %s » ne devrait pas inclure l'extension dans la clé « Icon » : « %s »\n"
 
 #: ../src/editors.c:486
 msgid "stopping..."
-msgstr "arrêt ..."
+msgstr "arrêt …"
 
 #: ../src/editors.c:507
 msgid "Edit command results"
@@ -1107,9 +1260,15 @@
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Erreur inconnue."
 
-#: ../src/exif.c:147 ../src/exif.c:160 ../src/exif.c:174 ../src/exif.c:199
-#: ../src/exif.c:316 ../src/exif.c:663 ../src/exif-common.c:308
-#: ../src/exif-common.c:311 ../src/exif-common.c:378
+#: ../src/exif.c:147
+#: ../src/exif.c:160
+#: ../src/exif.c:174
+#: ../src/exif.c:199
+#: ../src/exif.c:316
+#: ../src/exif.c:663
+#: ../src/exif-common.c:308
+#: ../src/exif-common.c:311
+#: ../src/exif-common.c:378
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -1177,19 +1336,26 @@
 msgid "partial"
 msgstr "partiel"
 
-#: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:219
+#: ../src/exif.c:181
+#: ../src/exif.c:219
 msgid "other"
 msgstr "autre"
 
-#: ../src/exif.c:186 ../src/exif.c:238
+#: ../src/exif.c:186
+#: ../src/exif.c:238
 msgid "not defined"
 msgstr "indéfini"
 
-#: ../src/exif.c:187 ../src/exif.c:266 ../src/exif.c:273
+#: ../src/exif.c:187
+#: ../src/exif.c:266
+#: ../src/exif.c:273
 msgid "manual"
 msgstr "manuel"
 
-#: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:259 ../src/exif.c:295 ../src/exif.c:302
+#: ../src/exif.c:188
+#: ../src/exif.c:259
+#: ../src/exif.c:295
+#: ../src/exif.c:302
 #: ../src/exif.c:309
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
@@ -1210,11 +1376,13 @@
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
-#: ../src/exif.c:193 ../src/exif.c:280
+#: ../src/exif.c:193
+#: ../src/exif.c:280
 msgid "portrait"
 msgstr "portrait"
 
-#: ../src/exif.c:194 ../src/exif.c:279
+#: ../src/exif.c:194
+#: ../src/exif.c:279
 msgid "landscape"
 msgstr "paysage"
 
@@ -1294,12 +1462,14 @@
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr "tungstène studio ISO"
 
-#: ../src/exif.c:224 ../src/exif-common.c:332
+#: ../src/exif.c:224
+#: ../src/exif-common.c:332
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: ../src/exif.c:225 ../src/exif-common.c:332
+#: ../src/exif.c:225
+#: ../src/exif-common.c:332
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -1351,7 +1521,9 @@
 msgid "custom"
 msgstr "personnalisé"
 
-#: ../src/exif.c:265 ../src/exif.c:272 ../src/exif-common.c:346
+#: ../src/exif.c:265
+#: ../src/exif.c:272
+#: ../src/exif-common.c:346
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
@@ -1387,11 +1559,13 @@
 msgid "high gain down"
 msgstr "forte réduction du gain"
 
-#: ../src/exif.c:296 ../src/exif.c:310
+#: ../src/exif.c:296
+#: ../src/exif.c:310
 msgid "soft"
 msgstr "doux"
 
-#: ../src/exif.c:297 ../src/exif.c:311
+#: ../src/exif.c:297
+#: ../src/exif.c:311
 msgid "hard"
 msgstr "dur"
 
@@ -1504,7 +1678,9 @@
 msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr "Sensibilité spectrale"
 
-#: ../src/exif.c:354 ../src/exif.c:390 ../src/exif-common.c:518
+#: ../src/exif.c:354
+#: ../src/exif.c:390
+#: ../src/exif-common.c:518
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilité ISO"
 
@@ -1532,11 +1708,13 @@
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Rapport de compression"
 
-#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:515
+#: ../src/exif.c:361
+#: ../src/exif-common.c:515
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Vitesse d'obturation"
 
-#: ../src/exif.c:362 ../src/exif-common.c:516
+#: ../src/exif.c:362
+#: ../src/exif-common.c:516
 msgid "Aperture"
 msgstr "Ouverture"
 
@@ -1544,7 +1722,8 @@
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosité"
 
-#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:517
+#: ../src/exif.c:364
+#: ../src/exif-common.c:517
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Polarisation d'exposition"
 
@@ -1552,7 +1731,8 @@
 msgid "Maximum aperture"
 msgstr "Ouverture maximale"
 
-#: ../src/exif.c:366 ../src/exif-common.c:521
+#: ../src/exif.c:366
+#: ../src/exif-common.c:521
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distance du sujet"
 
@@ -1564,11 +1744,13 @@
 msgid "Light source"
 msgstr "Source de lumière"
 
-#: ../src/exif.c:369 ../src/exif-common.c:522
+#: ../src/exif.c:369
+#: ../src/exif-common.c:522
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: ../src/exif.c:370 ../src/exif-common.c:519
+#: ../src/exif.c:370
+#: ../src/exif-common.c:519
 msgid "Focal length"
 msgstr "Distance focale"
 
@@ -1722,11 +1904,13 @@
 msgid "mode:"
 msgstr "mode :"
 
-#: ../src/exif-common.c:340 ../src/trash.c:205
+#: ../src/exif-common.c:340
+#: ../src/trash.c:205
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
-#: ../src/exif-common.c:343 ../src/trash.c:210
+#: ../src/exif-common.c:343
+#: ../src/trash.c:210
 msgid "off"
 msgstr "off"
 
@@ -1869,8 +2053,11 @@
 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
 msgstr "Il y a des méta-données modifiées non sauvées pour ce fichier"
 
-#: ../src/fullscreen.c:243 ../src/layout_util.c:1325 ../src/layout_util.c:1326
-#: ../src/layout_util.c:1327 ../src/preferences.c:1349
+#: ../src/fullscreen.c:243
+#: ../src/layout_util.c:1325
+#: ../src/layout_util.c:1326
+#: ../src/layout_util.c:1327
+#: ../src/preferences.c:1349
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plein écran"
 
@@ -1952,66 +2139,94 @@
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Collection %s)"
 
-#: ../src/img-view.c:1271 ../src/layout_image.c:484 ../src/layout_util.c:1292
-#: ../src/layout_util.c:1293 ../src/layout_util.c:1308
-#: ../src/layout_util.c:1309 ../src/pan-view.c:2810
+#: ../src/img-view.c:1271
+#: ../src/layout_image.c:484
+#: ../src/layout_util.c:1292
+#: ../src/layout_util.c:1293
+#: ../src/layout_util.c:1308
+#: ../src/layout_util.c:1309
+#: ../src/pan-view.c:2810
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom a_vant"
 
-#: ../src/img-view.c:1272 ../src/layout_image.c:485 ../src/layout_util.c:1294
-#: ../src/layout_util.c:1295 ../src/layout_util.c:1310
-#: ../src/layout_util.c:1311 ../src/pan-view.c:2812
+#: ../src/img-view.c:1272
+#: ../src/layout_image.c:485
+#: ../src/layout_util.c:1294
+#: ../src/layout_util.c:1295
+#: ../src/layout_util.c:1310
+#: ../src/layout_util.c:1311
+#: ../src/pan-view.c:2812
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
-#: ../src/img-view.c:1273 ../src/layout_image.c:486 ../src/layout_util.c:1296
-#: ../src/layout_util.c:1297 ../src/layout_util.c:1312
-#: ../src/layout_util.c:1313 ../src/pan-view.c:2814
+#: ../src/img-view.c:1273
+#: ../src/layout_image.c:486
+#: ../src/layout_util.c:1296
+#: ../src/layout_util.c:1297
+#: ../src/layout_util.c:1312
+#: ../src/layout_util.c:1313
+#: ../src/pan-view.c:2814
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Taille réelle (_1:1)"
 
-#: ../src/img-view.c:1274 ../src/layout_image.c:487
+#: ../src/img-view.c:1274
+#: ../src/layout_image.c:487
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
 
-#: ../src/img-view.c:1280 ../src/layout_image.c:494 ../src/layout_util.c:1290
+#: ../src/img-view.c:1280
+#: ../src/layout_image.c:494
+#: ../src/layout_util.c:1290
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme _papier peint"
 
-#: ../src/img-view.c:1285 ../src/layout_image.c:501
+#: ../src/img-view.c:1285
+#: ../src/layout_image.c:501
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Aller à la vue répertoire"
 
-#: ../src/img-view.c:1298 ../src/layout_image.c:522
+#: ../src/img-view.c:1298
+#: ../src/layout_image.c:522
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: ../src/img-view.c:1301 ../src/layout_image.c:525
+#: ../src/img-view.c:1301
+#: ../src/layout_image.c:525
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Reprendre le _diaporama"
 
-#: ../src/img-view.c:1306 ../src/img-view.c:1314 ../src/layout_image.c:530
+#: ../src/img-view.c:1306
+#: ../src/img-view.c:1314
+#: ../src/layout_image.c:530
 #: ../src/layout_image.c:537
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Suspendre le _diaporama"
 
-#: ../src/img-view.c:1312 ../src/layout_image.c:536
+#: ../src/img-view.c:1312
+#: ../src/layout_image.c:536
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Lancer le diaporama"
 
-#: ../src/img-view.c:1320 ../src/layout_image.c:547 ../src/pan-view.c:2880
+#: ../src/img-view.c:1320
+#: ../src/layout_image.c:547
+#: ../src/pan-view.c:2880
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: ../src/img-view.c:1324 ../src/layout_image.c:543 ../src/pan-view.c:2884
+#: ../src/img-view.c:1324
+#: ../src/layout_image.c:543
+#: ../src/pan-view.c:2884
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_util.c:1275 ../src/pan-view.c:2888
+#: ../src/img-view.c:1328
+#: ../src/layout_util.c:1275
+#: ../src/pan-view.c:2888
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
 
-#: ../src/layout.c:363 ../src/view_file.c:600
+#: ../src/layout.c:363
+#: ../src/view_file.c:600
 msgid "Ascending"
 msgstr "Croissant"
 
@@ -2053,7 +2268,8 @@
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s octets"
 
-#: ../src/layout.c:1231 ../src/layout_config.c:58
+#: ../src/layout.c:1231
+#: ../src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
@@ -2097,7 +2313,9 @@
 msgid "Home path"
 msgstr "Dossier Accueil"
 
-#: ../src/layout.c:1943 ../src/print.c:3422 ../src/print.c:3429
+#: ../src/layout.c:1943
+#: ../src/print.c:3422
+#: ../src/print.c:3429
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
@@ -2105,12 +2323,15 @@
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Géométrie invalide\n"
 
-#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:1446
+#: ../src/layout_config.c:58
+#: ../src/preferences.c:1446
 #: ../src/ui_pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:91 ../src/preferences.c:1240
+#: ../src/layout_config.c:58
+#: ../src/preferences.c:91
+#: ../src/preferences.c:1240
 #: ../src/print.c:123
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
@@ -2141,7 +2362,8 @@
 msgid "_Go"
 msgstr "A_ller"
 
-#: ../src/layout_util.c:1232 ../src/menu.c:109
+#: ../src/layout_util.c:1232
+#: ../src/menu.c:109
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
@@ -2149,7 +2371,8 @@
 msgid "_Select"
 msgstr "_Sélection"
 
-#: ../src/layout_util.c:1234 ../src/menu.c:276
+#: ../src/layout_util.c:1234
+#: ../src/menu.c:276
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientation"
 
@@ -2170,7 +2393,6 @@
 msgstr "_Zoom"
 
 #: ../src/layout_util.c:1240
-#, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Gestion des _couleurs"
 
@@ -2179,14 +2401,13 @@
 msgstr "Zo_om lié"
 
 #: ../src/layout_util.c:1242
-#, fuzzy
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Séparer"
 
-#: ../src/layout_util.c:1243 ../src/layout_util.c:1357
-#, fuzzy
+#: ../src/layout_util.c:1243
+#: ../src/layout_util.c:1357
 msgid "Image _Overlay"
-msgstr "Affichage en surimpression"
+msgstr "_Surimpression image"
 
 #: ../src/layout_util.c:1244
 msgid "_Help"
@@ -2200,22 +2421,26 @@
 msgid "First Image"
 msgstr "Première image"
 
-#: ../src/layout_util.c:1247 ../src/layout_util.c:1248
+#: ../src/layout_util.c:1247
+#: ../src/layout_util.c:1248
 #: ../src/layout_util.c:1249
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Image _précédente"
 
-#: ../src/layout_util.c:1247 ../src/layout_util.c:1248
+#: ../src/layout_util.c:1247
+#: ../src/layout_util.c:1248
 #: ../src/layout_util.c:1249
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Image précédente"
 
-#: ../src/layout_util.c:1250 ../src/layout_util.c:1251
+#: ../src/layout_util.c:1250
+#: ../src/layout_util.c:1251
 #: ../src/layout_util.c:1252
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Image _suivante"
 
-#: ../src/layout_util.c:1250 ../src/layout_util.c:1251
+#: ../src/layout_util.c:1250
+#: ../src/layout_util.c:1251
 #: ../src/layout_util.c:1252
 msgid "Next Image"
 msgstr "Image suivante"
@@ -2240,7 +2465,9 @@
 msgid "_Home"
 msgstr "_Rép. perso"
 
-#: ../src/layout_util.c:1255 ../src/options.c:136 ../src/ui_bookmark.c:543
+#: ../src/layout_util.c:1255
+#: ../src/options.c:136
+#: ../src/ui_bookmark.c:543
 #: ../src/ui_pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Rép. perso"
@@ -2263,16 +2490,15 @@
 
 #: ../src/layout_util.c:1259
 msgid "_Open collection..."
-msgstr "_Ouvrir collection ..."
+msgstr "_Ouvrir collection …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1259
 msgid "Open collection..."
-msgstr "Ouvrir collection ..."
+msgstr "Ouvrir collection …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1260
-#, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
-msgstr "Ouverts récemment"
+msgstr "Fichiers récen_ts"
 
 #: ../src/layout_util.c:1260
 msgid "Open recent"
@@ -2280,20 +2506,19 @@
 
 #: ../src/layout_util.c:1261
 msgid "_Search..."
-msgstr "_Recherche ..."
+msgstr "_Recherche …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1261
 msgid "Search..."
-msgstr "Recherche ..."
+msgstr "Recherche …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1262
 msgid "Find duplicates..."
-msgstr "Rechercher les doublons ..."
+msgstr "Rechercher les doublons …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1263
-#, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
-msgstr "Affichage panoramique"
+msgstr "Vue _panoramique"
 
 #: ../src/layout_util.c:1263
 msgid "Pan view"
@@ -2301,34 +2526,36 @@
 
 #: ../src/layout_util.c:1264
 msgid "_Print..."
-msgstr "_Imprimer ..."
+msgstr "_Imprimer …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1265
 msgid "N_ew folder..."
-msgstr "Nouv_eau dossier ..."
+msgstr "Nouv_eau dossier …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1265
 msgid "New folder..."
-msgstr "Nouveau dossier ..."
+msgstr "Nouveau dossier …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1266
 msgid "Copy..."
-msgstr "Copier ..."
+msgstr "Copier …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1267
 msgid "Move..."
-msgstr "Déplacer ..."
+msgstr "Déplacer …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1268
 msgid "Rename..."
-msgstr "Renommer ..."
+msgstr "Renommer …"
 
-#: ../src/layout_util.c:1269 ../src/layout_util.c:1270
+#: ../src/layout_util.c:1269
+#: ../src/layout_util.c:1270
 #: ../src/layout_util.c:1271
 msgid "Delete..."
-msgstr "Supprimer ..."
+msgstr "Supprimer …"
 
-#: ../src/layout_util.c:1272 ../src/view_file.c:590
+#: ../src/layout_util.c:1272
+#: ../src/view_file.c:590
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "_Grouper les fichiers"
 
@@ -2336,7 +2563,8 @@
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Grouper les fichiers"
 
-#: ../src/layout_util.c:1273 ../src/view_file.c:592
+#: ../src/layout_util.c:1273
+#: ../src/view_file.c:592
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Dégrouper les _fichiers"
 
@@ -2364,7 +2592,8 @@
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: ../src/layout_util.c:1277 ../src/menu.c:218
+#: ../src/layout_util.c:1277
+#: ../src/menu.c:218
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotation sens horaire"
 
@@ -2372,7 +2601,8 @@
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "Rotation sens horaire"
 
-#: ../src/layout_util.c:1278 ../src/menu.c:221
+#: ../src/layout_util.c:1278
+#: ../src/menu.c:221
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
 
@@ -2388,7 +2618,8 @@
 msgid "Rotate 180"
 msgstr "Rotation de 180°"
 
-#: ../src/layout_util.c:1280 ../src/menu.c:227
+#: ../src/layout_util.c:1280
+#: ../src/menu.c:227
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Retournement _horizontal"
 
@@ -2396,7 +2627,8 @@
 msgid "Mirror"
 msgstr "Retournement horizontal"
 
-#: ../src/layout_util.c:1281 ../src/menu.c:230
+#: ../src/layout_util.c:1281
+#: ../src/menu.c:230
 msgid "_Flip"
 msgstr "Retournement _vertical"
 
@@ -2404,7 +2636,8 @@
 msgid "Flip"
 msgstr "Retournement vertical"
 
-#: ../src/layout_util.c:1282 ../src/menu.c:233
+#: ../src/layout_util.c:1282
+#: ../src/menu.c:233
 msgid "_Original state"
 msgstr "Etat _original"
 
@@ -2430,11 +2663,11 @@
 
 #: ../src/layout_util.c:1286
 msgid "P_references..."
-msgstr "P_références ..."
+msgstr "P_références …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1286
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Préférences ..."
+msgstr "Préférences …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1287
 msgid "Configure _Editors..."
@@ -2454,11 +2687,11 @@
 
 #: ../src/layout_util.c:1289
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
-msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
+msgstr "Maintenance des _vignettes …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1289
 msgid "Thumbnail maintenance..."
-msgstr "Maintenance des vignettes ..."
+msgstr "Maintenance des vignettes …"
 
 #: ../src/layout_util.c:1290
 msgid "Set as wallpaper"
@@ -2472,28 +2705,35 @@
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Écrire les méta-données"
 
-#: ../src/layout_util.c:1292 ../src/layout_util.c:1293
+#: ../src/layout_util.c:1292
+#: ../src/layout_util.c:1293
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: ../src/layout_util.c:1294 ../src/layout_util.c:1295
+#: ../src/layout_util.c:1294
+#: ../src/layout_util.c:1295
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: ../src/layout_util.c:1296 ../src/layout_util.c:1297
+#: ../src/layout_util.c:1296
+#: ../src/layout_util.c:1297
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Taille réelle (1:1)"
 
-#: ../src/layout_util.c:1298 ../src/layout_util.c:1299
-#: ../src/layout_util.c:1314 ../src/layout_util.c:1315
+#: ../src/layout_util.c:1298
+#: ../src/layout_util.c:1299
+#: ../src/layout_util.c:1314
+#: ../src/layout_util.c:1315
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Taille de la fenê_tre"
 
-#: ../src/layout_util.c:1298 ../src/layout_util.c:1299
+#: ../src/layout_util.c:1298
+#: ../src/layout_util.c:1299
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Taille de la fenêtre"
 
-#: ../src/layout_util.c:1300 ../src/layout_util.c:1316
+#: ../src/layout_util.c:1300
+#: ../src/layout_util.c:1316
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Maximiser _Horizontalement"
 
@@ -2501,7 +2741,8 @@
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Maximiser Horizontalement"
 
-#: ../src/layout_util.c:1301 ../src/layout_util.c:1317
+#: ../src/layout_util.c:1301
+#: ../src/layout_util.c:1317
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Maximiser _Verticalement"
 
@@ -2509,7 +2750,8 @@
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Maximiser Verticalement"
 
-#: ../src/layout_util.c:1302 ../src/layout_util.c:1318
+#: ../src/layout_util.c:1302
+#: ../src/layout_util.c:1318
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _2:1"
 
@@ -2517,7 +2759,8 @@
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom 2:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1303 ../src/layout_util.c:1319
+#: ../src/layout_util.c:1303
+#: ../src/layout_util.c:1319
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _3:1"
 
@@ -2525,7 +2768,8 @@
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom 3:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1304 ../src/layout_util.c:1320
+#: ../src/layout_util.c:1304
+#: ../src/layout_util.c:1320
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _4:1"
 
@@ -2533,31 +2777,38 @@
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom 4:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1305 ../src/layout_util.c:1321
+#: ../src/layout_util.c:1305
+#: ../src/layout_util.c:1321
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:2"
 
-#: ../src/layout_util.c:1306 ../src/layout_util.c:1322
+#: ../src/layout_util.c:1306
+#: ../src/layout_util.c:1322
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:3"
 
-#: ../src/layout_util.c:1307 ../src/layout_util.c:1323
+#: ../src/layout_util.c:1307
+#: ../src/layout_util.c:1323
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:4"
 
-#: ../src/layout_util.c:1308 ../src/layout_util.c:1309
+#: ../src/layout_util.c:1308
+#: ../src/layout_util.c:1309
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Zoom lié avant"
 
-#: ../src/layout_util.c:1310 ../src/layout_util.c:1311
+#: ../src/layout_util.c:1310
+#: ../src/layout_util.c:1311
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Zoom lié arrière"
 
-#: ../src/layout_util.c:1312 ../src/layout_util.c:1313
+#: ../src/layout_util.c:1312
+#: ../src/layout_util.c:1313
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom lié 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1314 ../src/layout_util.c:1315
+#: ../src/layout_util.c:1314
+#: ../src/layout_util.c:1315
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Zoom lié taille de la fenêtre"
 
@@ -2601,16 +2852,19 @@
 msgid "View in new window"
 msgstr "Voir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: ../src/layout_util.c:1325 ../src/layout_util.c:1326
+#: ../src/layout_util.c:1325
+#: ../src/layout_util.c:1326
 #: ../src/layout_util.c:1327
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: ../src/layout_util.c:1328 ../src/layout_util.c:1329
+#: ../src/layout_util.c:1328
+#: ../src/layout_util.c:1329
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Quitter le mode p_lein écran"
 
-#: ../src/layout_util.c:1328 ../src/layout_util.c:1329
+#: ../src/layout_util.c:1328
+#: ../src/layout_util.c:1329
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Quitter le mode plein écran"
 
@@ -2690,7 +2944,8 @@
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: ../src/layout_util.c:1339 ../src/preferences.c:2108
+#: ../src/layout_util.c:1339
+#: ../src/preferences.c:2108
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
@@ -2703,9 +2958,8 @@
 msgstr "Journal"
 
 #: ../src/layout_util.c:1341
-#, fuzzy
 msgid "_Exif window"
-msgstr "Fenêtre Exif"
+msgstr "Fenêtre _Exif"
 
 #: ../src/layout_util.c:1341
 msgid "Exif window"
@@ -2828,18 +3082,16 @@
 msgstr "Images en Icônes"
 
 #: ../src/layout_util.c:1367
-#, fuzzy
 msgid "Folder Li_st"
-msgstr "_Liste des dossiers"
+msgstr "Li_ste des dossiers"
 
 #: ../src/layout_util.c:1367
 msgid "View Folders as List"
 msgstr "Vue des dossiers en liste"
 
 #: ../src/layout_util.c:1368
-#, fuzzy
 msgid "Folder T_ree"
-msgstr "Ar_bre des dossiers"
+msgstr "&A_rbre des dossiers"
 
 #: ../src/layout_util.c:1368
 msgid "View Folders as Tree"
@@ -2950,9 +3202,8 @@
 msgstr "Histogramme linéaire"
 
 #: ../src/layout_util.c:1397
-#, fuzzy
 msgid "_Log Histogram"
-msgstr "Histogramme logarithmique"
+msgstr "_Log histogramme"
 
 #: ../src/layout_util.c:1397
 msgid "Log Histogram"
@@ -2963,7 +3214,8 @@
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marque _%d"
 
-#: ../src/layout_util.c:1664 ../src/view_file.c:527
+#: ../src/layout_util.c:1664
+#: ../src/view_file.c:527
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Ajout marque %d"
@@ -2973,7 +3225,8 @@
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Ajout marque %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:1665 ../src/view_file.c:528
+#: ../src/layout_util.c:1665
+#: ../src/view_file.c:528
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Suppression marque %d"
@@ -2983,32 +3236,38 @@
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Suppression marque %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:1666 ../src/layout_util.c:1667 ../src/view_file.c:529
+#: ../src/layout_util.c:1666
+#: ../src/layout_util.c:1667
+#: ../src/view_file.c:529
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Bascule marque %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:1666 ../src/layout_util.c:1667
+#: ../src/layout_util.c:1666
+#: ../src/layout_util.c:1667
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Bascule marque %d"
 
 #: ../src/layout_util.c:1668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
-msgstr "Sélectionner la marque %d"
+msgstr "Chois_ir marque %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:1668 ../src/layout_util.c:1669
+#: ../src/layout_util.c:1668
+#: ../src/layout_util.c:1669
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Sélectionner la marque %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:1669 ../src/view_file.c:530
+#: ../src/layout_util.c:1669
+#: ../src/view_file.c:530
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Sélectionner la marque %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:1670 ../src/view_file.c:531
+#: ../src/layout_util.c:1670
+#: ../src/view_file.c:531
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Ajouter la marque %d"
@@ -3018,7 +3277,8 @@
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Ajouter marque %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:1671 ../src/view_file.c:532
+#: ../src/layout_util.c:1671
+#: ../src/view_file.c:532
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Intersection avec marque %d"
@@ -3028,7 +3288,8 @@
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Intersection avec marque %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:1672 ../src/view_file.c:533
+#: ../src/layout_util.c:1672
+#: ../src/view_file.c:533
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Déselection marque %d"
@@ -3051,11 +3312,11 @@
 #: ../src/layout_util.c:2109
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
-msgstr "Nombre de fichiers avec des méta-données à sauver: %d"
+msgstr "Nombre de fichiers avec des méta-données à enregistrer : %d"
 
 #: ../src/layout_util.c:2115
 msgid "No unsaved metadata"
-msgstr "Pas de méta-données à sauver"
+msgstr "Pas de méta-données à enregistrer"
 
 #: ../src/layout_util.c:2162
 #, c-format
@@ -3077,7 +3338,7 @@
 #: ../src/layout_util.c:2197
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
-msgstr "Entrée _%d: %s"
+msgstr "Entrée _%d : %s"
 
 #. something went badly wrong
 #: ../src/lirc.c:193
@@ -3111,7 +3372,7 @@
 "Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Utilisation: %s [options] [chemin]\n"
+"Utilisation : %s [options] [chemin]\n"
 "\n"
 
 #: ../src/main.c:314
@@ -3136,26 +3397,21 @@
 
 #: ../src/main.c:319
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
-msgstr ""
-"  -l, --list                 ouvre une fenêtre de collection pour la ligne "
-"de commande\n"
+msgstr "  -l, --list                 ouvre une fenêtre de collection pour la ligne de commande\n"
 
 #: ../src/main.c:320
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
-msgstr ""
-"      --geometry=GEOMETRIE   détermine la position de la fenêtre principale\n"
+msgstr "      --geometry=GEOMETRIE   détermine la position de la fenêtre principale\n"
 
 #: ../src/main.c:321
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
-"  -r, --remote               lance la commande suivante pour ouvrir un "
-"fenêtre\n"
+"  -r, --remote               lance la commande suivante pour ouvrir un fenêtre\n"
 "de commande\n"
 
 #: ../src/main.c:322
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
-msgstr ""
-"  -rh,--remote-help          affiche la liste des commandes à distance\n"
+msgstr "  -rh,--remote-help          affiche la liste des commandes à distance\n"
 
 #: ../src/main.c:324
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
@@ -3180,7 +3436,7 @@
 "Use --help for options\n"
 msgstr ""
 "invalide ou ignoré : %s\n"
-"Utiliser --help pour connaître les options\n"
+"Utiliser « --help » pour connaître les options\n"
 
 #: ../src/main.c:368
 msgid "Invalid or ignored remote options: "
@@ -3192,8 +3448,7 @@
 "Use --remote-help for valid remote options.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Utilisez --remote-help pour voir les options de commande à distance "
-"valides.\n"
+"Utilisez « --remote-help » pour voir les options de commande à distance valides.\n"
 
 #: ../src/main.c:479
 #, c-format
@@ -3208,7 +3463,7 @@
 #: ../src/main.c:535
 #, c-format
 msgid "error saving file: %s\n"
-msgstr "erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
+msgstr "erreur lors de l'enregistrement du fichier : %s\n"
 
 #: ../src/main.c:554
 #, c-format
@@ -3216,8 +3471,8 @@
 "error saving file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr ""
-"erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
-"erreur: %s\n"
+"erreur lors de l'enregistrement du fichier : %s\n"
+"erreur : %s\n"
 
 #: ../src/main.c:659
 msgid "exit"
@@ -3232,9 +3487,10 @@
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Des collections ont été modifiées.\n"
-"Tout de même quitter ?"
+"Quitter tout de même ?"
 
-#: ../src/main.c:860 ../src/remote.c:601
+#: ../src/main.c:868
+#: ../src/remote.c:601
 msgid "Command line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
@@ -3354,7 +3610,8 @@
 msgid "Sea"
 msgstr "Mer"
 
-#: ../src/metadata.c:1403 ../src/print.c:375
+#: ../src/metadata.c:1403
+#: ../src/print.c:375
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
@@ -3370,11 +3627,13 @@
 msgid "Painting"
 msgstr "Peinture"
 
-#: ../src/metadata.c:1407 ../src/metadata.c:1421
+#: ../src/metadata.c:1407
+#: ../src/metadata.c:1421
 msgid "Historic"
 msgstr "Historique"
 
-#: ../src/metadata.c:1408 ../src/metadata.c:1422
+#: ../src/metadata.c:1408
+#: ../src/metadata.c:1422
 msgid "Modern"
 msgstr "Moderne"
 
@@ -3490,7 +3749,8 @@
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: ../src/metadata.c:1439 ../src/print.c:374
+#: ../src/metadata.c:1439
+#: ../src/print.c:374
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
@@ -3502,7 +3762,8 @@
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspective"
 
-#: ../src/options.c:138 ../src/ui_bookmark.c:550
+#: ../src/options.c:138
+#: ../src/ui_bookmark.c:550
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
@@ -3520,27 +3781,34 @@
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Dossier non supporté"
 
-#: ../src/pan-view.c:1084 ../src/pan-view.c:1100
+#: ../src/pan-view.c:1084
+#: ../src/pan-view.c:1100
 msgid "Reading image data..."
-msgstr "Lecture des données de l'image ..."
+msgstr "Lecture des données de l'image …"
 
 #: ../src/pan-view.c:1159
 msgid "Sorting images..."
-msgstr "Tri des images ..."
+msgstr "Tri des images …"
 
-#: ../src/pan-view.c:1546 ../src/print.c:2650
+#: ../src/pan-view.c:1546
+#: ../src/print.c:2650
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: ../src/pan-view.c:1548 ../src/pan-view.c:2384 ../src/preferences.c:1353
+#: ../src/pan-view.c:1548
+#: ../src/pan-view.c:2384
+#: ../src/preferences.c:1353
 msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement :"
 
-#: ../src/pan-view.c:1550 ../src/pan-view.c:1916
+#: ../src/pan-view.c:1550
+#: ../src/pan-view.c:1916
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
-#: ../src/pan-view.c:1552 ../src/preferences.c:1174 ../src/print.c:3263
+#: ../src/pan-view.c:1552
+#: ../src/preferences.c:1174
+#: ../src/print.c:3263
 #: ../src/print.c:3474
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
@@ -3557,11 +3825,13 @@
 msgid "partial match"
 msgstr "correspondance partielle"
 
-#: ../src/pan-view.c:1913 ../src/pan-view.c:1946
+#: ../src/pan-view.c:1913
+#: ../src/pan-view.c:1946
 msgid "no match"
 msgstr "pas de correspondance"
 
-#: ../src/pan-view.c:2272 ../src/search.c:2219
+#: ../src/pan-view.c:2272
+#: ../src/search.c:2219
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dossier inexistant"
 
@@ -3609,19 +3879,23 @@
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vignettes larges"
 
-#: ../src/pan-view.c:2411 ../src/pan-view.c:2870
+#: ../src/pan-view.c:2411
+#: ../src/pan-view.c:2870
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: ../src/pan-view.c:2412 ../src/pan-view.c:2866
+#: ../src/pan-view.c:2412
+#: ../src/pan-view.c:2866
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: ../src/pan-view.c:2413 ../src/pan-view.c:2862
+#: ../src/pan-view.c:2413
+#: ../src/pan-view.c:2862
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: ../src/pan-view.c:2414 ../src/pan-view.c:2858
+#: ../src/pan-view.c:2414
+#: ../src/pan-view.c:2858
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
@@ -3650,17 +3924,11 @@
 msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises."
 
 #: ../src/pan-view.c:2594
-msgid ""
-"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
-"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
-"performance."
-msgstr ""
-"Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue "
-"panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux "
-"options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
-"performances."
+msgid "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in performance."
+msgstr "Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux options doivent être validées pour apprécier un changement dans les performances."
 
-#: ../src/pan-view.c:2602 ../src/preferences.c:1177
+#: ../src/pan-view.c:2602
+#: ../src/preferences.c:1177
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes"
 
@@ -3728,11 +3996,13 @@
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleure"
 
-#: ../src/preferences.c:515 ../src/print.c:380
+#: ../src/preferences.c:515
+#: ../src/print.c:380
 msgid "Custom"
 msgstr "Spécifique"
 
-#: ../src/preferences.c:757 ../src/preferences.c:760
+#: ../src/preferences.c:757
+#: ../src/preferences.c:760
 msgid "Reset filters"
 msgstr "RAZ des filtres"
 
@@ -3744,7 +4014,8 @@
 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: ../src/preferences.c:788 ../src/preferences.c:791
+#: ../src/preferences.c:788
+#: ../src/preferences.c:791
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vider la corbeille"
 
@@ -3752,7 +4023,8 @@
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
 
-#: ../src/preferences.c:836 ../src/preferences.c:839
+#: ../src/preferences.c:836
+#: ../src/preferences.c:839
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression"
 
@@ -3761,30 +4033,25 @@
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
-"Ceci va remettre le modèle pour l'affichage en surimpression à sa valeur par "
-"défaut.\n"
+"Ceci va remettre le modèle pour l'affichage en surimpression à sa valeur par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
 #: ../src/preferences.c:1169
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../src/preferences.c:1175 ../src/preferences.c:1248
+#: ../src/preferences.c:1175
+#: ../src/preferences.c:1248
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
 #: ../src/preferences.c:1183
 msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications"
-msgstr ""
-"Utiliser le cache de vignettes standard, partagé avec les autres applications"
+msgstr "Utiliser le cache de vignettes standard, partagé avec les autres applications"
 
 #: ../src/preferences.c:1189
-msgid ""
-"Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-"
-"standard)"
-msgstr ""
-"Sauver les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de "
-"l'image (non-standard)"
+msgid "Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-standard)"
+msgstr "Enregistrer les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de l'image (non-standard)"
 
 #: ../src/preferences.c:1193
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
@@ -3792,9 +4059,7 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1197
 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
-msgstr ""
-"Utiliser les vignettes EXIF si disponibles (les vignettes EXIF peuvent ne "
-"pas être à jour)"
+msgstr "Utiliser les vignettes EXIF si disponibles (les vignettes EXIF peuvent ne pas être à jour)"
 
 #: ../src/preferences.c:1200
 msgid "Slide show"
@@ -3846,9 +4111,7 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1250
 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
-msgstr ""
-"Rendu en 2 passes (applique le zoom haute qualité et la correction "
-"colorimétrique durant la seconde passe)"
+msgstr "Rendu en 2 passes (applique le zoom haute qualité et la correction colorimétrique durant la seconde passe)"
 
 #: ../src/preferences.c:1253
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
@@ -3856,7 +4119,7 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1257
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
-msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement  (%):"
+msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement  (%) :"
 
 #: ../src/preferences.c:1265
 msgid "Zoom increment:"
@@ -3932,9 +4195,7 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1338
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
-msgstr ""
-"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
-"flottants"
+msgstr "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/flottants"
 
 #: ../src/preferences.c:1342
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
@@ -3959,45 +4220,29 @@
 #: ../src/preferences.c:1379
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
-"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
-"date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
-"(resolution)\n"
-"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
-"the formatted camera name,\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> (resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is the formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
-"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
-"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
-"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
-"variables with a separator.\n"
-"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%"
-"formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
-"80 mm\",\n"
+"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available variables with a separator.\n"
+"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
 "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
-"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
-"disappear when no data is available.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 "<i>%name%</i> correspond au nom de l'image.\n"
-"Aussi disponibles: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
-"date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (taille du fichier), <i>%width%</i> (largeur), <i>%height%</i> "
-"(hauteur), <i>%res%</i> (résolution)\n"
-"Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple <i>%"
-"formatted.Camera%</i> est le nom formaté de l'appareil.\n"
+"Également disponibles : <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (taille du fichier), <i>%width%</i> (largeur), <i>%height%</i> (hauteur), <i>%res%</i> (résolution)\n"
+"Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple <i>%formatted.Camera%</i> est le nom formaté de l'appareil.\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> la date de la photo d'origine.\n"
-"La notation <i>%formatted.Camera:20</i> permet de tronquer l'affichage de "
-"cette donnée à 20 caractères, 3 points seront ajoutés à la fin pour "
-"l'indiquer.\n"
-"Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables "
-"disponibles seront affichées avec un séparateur.\n"
-"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%"
-"formatted.FocalLength%</i> montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 "
-"mm\",\n"
+"La notation <i>%formatted.Camera:20</i> permet de tronquer l'affichage de cette donnée à 20 caractères, 3 points seront ajoutés à la fin pour l'indiquer.\n"
+"Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables disponibles seront affichées avec un séparateur.\n"
+"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%formatted.FocalLength%</i> montrera « 1/20s - 400 - 80 mm » ou « 1/200 - 80 mm »,\n"
 "s'il n'y a pas d'information ISO dans les données Exif.\n"
-"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des "
-"lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
+"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
 
-#: ../src/preferences.c:1396 ../src/preferences.c:1569
+#: ../src/preferences.c:1396
+#: ../src/preferences.c:1569
 #: ../src/preferences.c:1941
 msgid "Defaults"
 msgstr "Configuration par défaut"
@@ -4008,7 +4253,7 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1453
 msgid "Show dot directory"
-msgstr "Montrer le répertoire point"
+msgstr "Montrer le répertoire « point »"
 
 #: ../src/preferences.c:1456
 msgid "Case sensitive sort"
@@ -4020,7 +4265,7 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1463
 msgid "Grouping sidecar extensions"
-msgstr "Groupage des extensions de fichiers sidecar"
+msgstr "Groupage des extensions de fichiers « sidecar »"
 
 #: ../src/preferences.c:1470
 msgid "File types"
@@ -4040,7 +4285,7 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1552
 msgid "Sidecar is allowed"
-msgstr "Sidecar permis"
+msgstr "« sidecar » autorisé"
 
 #: ../src/preferences.c:1598
 msgid "Metadata writing process"
@@ -4048,49 +4293,32 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1600
 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
-msgstr ""
-"Attention: Geeqie a été compilé sans Exiv2, quelques options sont donc "
-"inaccessibles."
+msgstr "Attention : Geeqie a été compilé sans Exiv2, quelques options sont donc inaccessibles."
 
 #: ../src/preferences.c:1602
-msgid ""
-"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
-"success."
-msgstr ""
-"Les méta-données sont écrites dans l'ordre suivant. Le processus se termine "
-"dès le premier succès."
+msgid "Metadata are written in the following order. The process ends after first success."
+msgstr "Les méta-données sont écrites dans l'ordre suivant. Le processus se termine dès le premier succès."
 
 #: ../src/preferences.c:1605
-msgid ""
-"1) Save metadata in image files, resp. sidecar files, according to the XMP "
-"standard"
-msgstr ""
-"1) Sauver les méta-données dans les fichiers images, les fichiers sidecar, "
-"en accord avec le standard XMP"
+msgid "1) Save metadata in image files, resp. sidecar files, according to the XMP standard"
+msgstr "1) Sauver les méta-données dans les fichiers images, les fichiers « sidecar », en accord avec le standard XMP"
 
 #: ../src/preferences.c:1611
-msgid ""
-"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
-msgstr ""
-"2) Sauver les méta-données dans le dossier « .metadata », local au dossier de "
-"l'image (non-standard)"
+msgid "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
+msgstr "2) Sauver les méta-données dans le dossier « .metadata », local au dossier de l'image (non-standard)"
 
 #: ../src/preferences.c:1614
 #, c-format
 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
-msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie '%s'"
+msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie « %s »"
 
 #: ../src/preferences.c:1619
 msgid "Step 1: Write to image files"
 msgstr "Étape 1 : écriture dans les fichiers images"
 
 #: ../src/preferences.c:1627
-msgid ""
-"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
-"standard)"
-msgstr ""
-"Sauver aussi les méta-données dans les tags IPTC (convertis en accord avec "
-"le standard IPTC4XMP)"
+msgid "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP standard)"
+msgstr "Enregistrer également les méta-données dans les tags IPTC (convertis en accord avec le standard IPTC4XMP)"
 
 #: ../src/preferences.c:1630
 msgid "Warn if the image files are unwritable"
@@ -4102,31 +4330,24 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1636
 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
-msgstr "Étapes 2 et 3: écriture dans les fichiers privés de Geeqie"
+msgstr "Étapes 2 et 3 : écriture dans les fichiers privés de Geeqie"
 
 #: ../src/preferences.c:1641
-msgid ""
-"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
-"instead of XMP"
-msgstr ""
-"Utiliser le format de méta-données historique de GQview (supporte seulement "
-"les mots-clés et les commentaires) au lieu de XMP"
+msgid "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) instead of XMP"
+msgstr "Utiliser le format de méta-données historique de GQview (supporte seulement les mots-clés et les commentaires) au lieu de XMP"
 
-#: ../src/preferences.c:1645 ../src/preferences.c:1833
+#: ../src/preferences.c:1645
+#: ../src/preferences.c:1833
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
 #: ../src/preferences.c:1646
-msgid ""
-"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
-"sidecars"
-msgstr ""
-"Écrire les mêmes balises de description (mots-clés, commentaires, etc.) dans "
-"tous les fichiers sidecars groupés"
+msgid "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped sidecars"
+msgstr "Écrire les mêmes balises de description (mots-clés, commentaires, etc.) dans tous les fichiers « sidecars » groupés"
 
 #: ../src/preferences.c:1649
 msgid "Allow keywords to differ only in case"
-msgstr "Permettre aux mots-clés de différer sur la casse"
+msgstr "Permettre aux mots-clés de différer uniquement par la casse"
 
 #: ../src/preferences.c:1652
 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
@@ -4142,7 +4363,7 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1666
 msgid "Timeout (seconds):"
-msgstr "Délai (secondes):"
+msgstr "Délai (secondes) :"
 
 #: ../src/preferences.c:1669
 msgid "Write metadata on image change"
@@ -4175,9 +4396,10 @@
 #: ../src/preferences.c:1710
 #, c-format
 msgid "Input %d:"
-msgstr "Entrée %d:"
+msgstr "Entrée %d :"
 
-#: ../src/preferences.c:1727 ../src/preferences.c:1747
+#: ../src/preferences.c:1727
+#: ../src/preferences.c:1747
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
 
@@ -4191,13 +4413,15 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1744
 msgid "Screen:"
-msgstr "Écran:"
+msgstr "Écran :"
 
-#: ../src/preferences.c:1766 ../src/preferences.c:1809
+#: ../src/preferences.c:1766
+#: ../src/preferences.c:1809
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
-#: ../src/preferences.c:1768 ../src/utilops.c:1971
+#: ../src/preferences.c:1768
+#: ../src/utilops.c:1971
 msgid "Delete"
 msgstr "Suppression"
 
@@ -4271,7 +4495,7 @@
 
 #: ../src/preferences.c:1842
 msgid "Debug level:"
-msgstr "Niveau de déboguage:"
+msgstr "Niveau de déboguage :"
 
 #: ../src/preferences.c:1861
 msgid "Keyboard"
@@ -4325,18 +4549,13 @@
 "Contact : %s\n"
 "\n"
 "Traduction : Laurent Monin <geeqie@norz.org>, 2008\n"
-"\n"
-"Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000\n"
-"Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003\n"
-"Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003\n"
-"Nicolas Bonifas <nicolas.bonifas@free.fr>, 2003-2004\n"
-"Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n"
+"Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005/2009\n"
 "\n"
 "Distribué sous GNU General Public License"
 
 #: ../src/preferences.c:2144
 msgid "Credits..."
-msgstr "Crédits ..."
+msgstr "Crédits …"
 
 #: ../src/print.c:124
 msgid "Selection"
@@ -4382,7 +4601,8 @@
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG, haute qualité"
 
-#: ../src/print.c:365 ../src/print.c:3263
+#: ../src/print.c:365
+#: ../src/print.c:3263
 msgid "points"
 msgstr "points"
 
@@ -4490,18 +4710,25 @@
 "Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n"
 "« %s »"
 
-#: ../src/print.c:1074 ../src/print.c:1515 ../src/ui_pathsel.c:432
+#: ../src/print.c:1074
+#: ../src/print.c:1515
+#: ../src/ui_pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
 
-#: ../src/print.c:1089 ../src/print.c:1570
+#: ../src/print.c:1089
+#: ../src/print.c:1570
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s"
 
-#: ../src/print.c:1144 ../src/print.c:1181 ../src/print.c:1217
-#: ../src/print.c:1334 ../src/print.c:1425 ../src/print.c:1456
+#: ../src/print.c:1144
+#: ../src/print.c:1181
+#: ../src/print.c:1217
+#: ../src/print.c:1334
+#: ../src/print.c:1425
+#: ../src/print.c:1456
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante"
 
@@ -4510,7 +4737,8 @@
 msgid "Page %d"
 msgstr "Page %d"
 
-#: ../src/print.c:2013 ../src/print.c:2018
+#: ../src/print.c:2013
+#: ../src/print.c:2018
 msgid "Printing error"
 msgstr "Erreur d'impression"
 
@@ -4523,7 +4751,8 @@
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../src/print.c:2638 ../src/print.c:3398
+#: ../src/print.c:2638
+#: ../src/print.c:3398
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
@@ -4709,7 +4938,7 @@
 
 #: ../src/remote.c:655
 msgid "get list of sidecars of the given file"
-msgstr "obtient la liste des sidecars pour le fichier donné"
+msgstr "obtient la liste des « sidecars » pour le fichier donné"
 
 #: ../src/remote.c:656
 msgid "get destination path for the given file"
@@ -4730,7 +4959,7 @@
 #: ../src/remote.c:781
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Pas de %s distant, lancement ..."
+msgstr "Pas de %s distant, lancement …"
 
 #: ../src/remote.c:917
 msgid "Remote not available\n"
@@ -4748,7 +4977,8 @@
 msgid "results"
 msgstr "résultats"
 
-#: ../src/search.c:222 ../src/search.c:247
+#: ../src/search.c:222
+#: ../src/search.c:247
 msgid "contains"
 msgstr "contient"
 
@@ -4756,7 +4986,8 @@
 msgid "is"
 msgstr "est"
 
-#: ../src/search.c:227 ../src/search.c:234
+#: ../src/search.c:227
+#: ../src/search.c:234
 msgid "equal to"
 msgstr "égale(s) à"
 
@@ -4768,7 +4999,8 @@
 msgid "greater than"
 msgstr "plus que"
 
-#: ../src/search.c:230 ../src/search.c:237
+#: ../src/search.c:230
+#: ../src/search.c:237
 msgid "between"
 msgstr "entre"
 
@@ -4808,7 +5040,7 @@
 
 #: ../src/search.c:322
 msgid "Searching..."
-msgstr "Recherche ..."
+msgstr "Recherche …"
 
 #: ../src/search.c:2170
 msgid "File not found"
@@ -4838,7 +5070,8 @@
 msgid "File name"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: ../src/search.c:2693 ../src/search.c:2788
+#: ../src/search.c:2693
+#: ../src/search.c:2788
 msgid "Match case"
 msgstr "Sensible à la casse"
 
@@ -4846,7 +5079,9 @@
 msgid "File size is"
 msgstr "Taille du fichier est"
 
-#: ../src/search.c:2705 ../src/search.c:2721 ../src/search.c:2740
+#: ../src/search.c:2705
+#: ../src/search.c:2721
+#: ../src/search.c:2740
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -4893,7 +5128,7 @@
 
 #: ../src/secure_save.c:407
 msgid "File saving disabled by option"
-msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option"
+msgstr "Enregistrement de fichier désactivé par option"
 
 #: ../src/secure_save.c:409
 msgid "Out of memory"
@@ -4911,7 +5146,9 @@
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n"
 
-#: ../src/trash.c:80 ../src/utilops.c:2428 ../src/utilops.c:2439
+#: ../src/trash.c:80
+#: ../src/utilops.c:2428
+#: ../src/utilops.c:2439
 #: ../src/utilops.c:2496
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Échec de la suppression"
@@ -4956,19 +5193,21 @@
 "Safe delete: %s%s\n"
 "Trash: %s"
 msgstr ""
-"Suppression récupérable: %s%s\n"
-"Poubelle: %s"
+"Suppression récupérable : %s%s\n"
+"Poubelle : %s"
 
 #: ../src/trash.c:210
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Suppression récupérable : %s"
 
-#: ../src/ui_bookmark.c:130 ../src/ui_bookmark.c:193
+#: ../src/ui_bookmark.c:130
+#: ../src/ui_bookmark.c:193
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nouveau signet"
 
-#: ../src/ui_bookmark.c:276 ../src/ui_bookmark.c:282
+#: ../src/ui_bookmark.c:276
+#: ../src/ui_bookmark.c:282
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Modifier les signets"
 
@@ -4986,34 +5225,24 @@
 
 #: ../src/ui_bookmark.c:403
 msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propriétés ..."
+msgstr "_Propriétés …"
 
 #: ../src/ui_bookmark.c:409
 msgid "_Remove"
 msgstr "Éfface_r"
 
 #: ../src/ui_fileops.c:94
-msgid ""
-"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans le jeu de "
-"caractères de la locale préférée.\n"
+msgid "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character set.\n"
+msgstr "Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans le jeu de caractères de la locale préférée.\n"
 
 #: ../src/ui_fileops.c:95
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
-msgstr ""
-"Les opérations et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas "
-"fonctionner correctement.\n"
+msgstr "Les opérations et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas fonctionner correctement.\n"
 
 #: ../src/ui_fileops.c:97
-msgid ""
-"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
-"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-msgstr ""
-"Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de mettre la "
-"variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES à 1\n"
+msgid "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
+msgstr "Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de mettre la variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES à 1\n"
 
 #: ../src/ui_fileops.c:99
 #, c-format
@@ -5039,9 +5268,11 @@
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"L'encodage préféré semble être UTF-8, mais le fichier:\n"
+"L'encodage préféré semble être UTF-8, mais le fichier :\n"
 
-#: ../src/ui_fileops.c:109 ../src/ui_fileops.c:112 ../src/ui_fileops.c:114
+#: ../src/ui_fileops.c:109
+#: ../src/ui_fileops.c:112
+#: ../src/ui_fileops.c:114
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[nom impossible à afficher]"
 
@@ -5055,7 +5286,8 @@
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "« %s » n'est pas encodé en UTF-8 valide."
 
-#: ../src/ui_fileops.c:119 ../src/ui_fileops.c:124
+#: ../src/ui_fileops.c:119
+#: ../src/ui_fileops.c:124
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Discordance d'encodage entre la locale et les noms de fichiers"
 
@@ -5068,8 +5300,11 @@
 "Impossible de lancer la commande :\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2130
-#: ../src/utilops.c:2157 ../src/utilops.c:2620
+#: ../src/ui_pathsel.c:433
+#: ../src/ui_pathsel.c:439
+#: ../src/utilops.c:2130
+#: ../src/utilops.c:2157
+#: ../src/utilops.c:2620
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Échec de renommage"
 
@@ -5078,11 +5313,13 @@
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642
+#: ../src/ui_pathsel.c:634
+#: ../src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renommer"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/ui_pathsel.c:636
+#: ../src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Ajouter un _signet"
 
@@ -5090,7 +5327,9 @@
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Supprimer"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:748 ../src/ui_pathsel.c:1049 ../src/utilops.c:2654
+#: ../src/ui_pathsel.c:748
+#: ../src/ui_pathsel.c:1049
+#: ../src/utilops.c:2654
 msgid "New folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
@@ -5135,7 +5374,8 @@
 "\n"
 " Continuer l'opération de suppression multiple ?"
 
-#: ../src/utilops.c:541 ../src/utilops.c:976
+#: ../src/utilops.c:541
+#: ../src/utilops.c:976
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuer"
 
@@ -5172,18 +5412,23 @@
 msgid "This operation can't continue:"
 msgstr "Cette opération ne peut continuer:"
 
-#: ../src/utilops.c:1351 ../src/utilops.c:1464 ../src/utilops.c:1848
+#: ../src/utilops.c:1351
+#: ../src/utilops.c:1464
+#: ../src/utilops.c:1848
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Ignorer les changements"
 
-#: ../src/utilops.c:1352 ../src/utilops.c:1465 ../src/utilops.c:1798
+#: ../src/utilops.c:1352
+#: ../src/utilops.c:1465
+#: ../src/utilops.c:1798
 #: ../src/utilops.c:1814
 msgid "File details"
 msgstr "Détails du fichier"
 
-#: ../src/utilops.c:1374 ../src/utilops.c:1472
+#: ../src/utilops.c:1374
+#: ../src/utilops.c:1472
 msgid "Sidecars"
-msgstr "Sidecars"
+msgstr "« Sidecars »"
 
 #: ../src/utilops.c:1376
 msgid "Write to file"
@@ -5217,7 +5462,8 @@
 msgid "Begin text"
 msgstr "Texte de début"
 
-#: ../src/utilops.c:1539 ../src/utilops.c:1571
+#: ../src/utilops.c:1539
+#: ../src/utilops.c:1571
 msgid "Start #"
 msgstr "N° début"
 
@@ -5248,7 +5494,7 @@
 
 #: ../src/utilops.c:1762
 msgid "with sidecar files:\n"
-msgstr "avec les fichiers sidecars:\n"
+msgstr "avec les fichiers « sidecars » :\n"
 
 #: ../src/utilops.c:1768
 #, c-format
@@ -5261,17 +5507,19 @@
 "Status: "
 msgstr ""
 "\n"
-"Etat:"
+"Etat :"
 
 #: ../src/utilops.c:1784
 msgid "no problem detected"
 msgstr "aucun problème détecté"
 
-#: ../src/utilops.c:1800 ../src/utilops.c:1847
+#: ../src/utilops.c:1800
+#: ../src/utilops.c:1847
 msgid "Exclude file"
 msgstr "Exclure le fichier"
 
-#: ../src/utilops.c:1845 ../src/utilops.c:1870
+#: ../src/utilops.c:1845
+#: ../src/utilops.c:1870
 msgid "Overview of changed metadata"
 msgstr "Aperçu des méta-données modifiées"
 
@@ -5317,7 +5565,8 @@
 msgid "Metadata writting failed"
 msgstr "Échec de l'écriture des méta-données"
 
-#: ../src/utilops.c:2038 ../src/utilops.c:2065
+#: ../src/utilops.c:2038
+#: ../src/utilops.c:2065
 msgid "Move failed"
 msgstr "Échec du déplacement"
 
@@ -5329,7 +5578,8 @@
 msgid "This will move the following files"
 msgstr "Ceci déplacera les fichiers suivants"
 
-#: ../src/utilops.c:2084 ../src/utilops.c:2111
+#: ../src/utilops.c:2084
+#: ../src/utilops.c:2111
 msgid "Copy failed"
 msgstr "Échec de la copie"
 
@@ -5337,11 +5587,13 @@
 msgid "Copy files?"
 msgstr "Copier les fichiers ?"
 
-#: ../src/utilops.c:2109 ../src/utilops.c:2240
+#: ../src/utilops.c:2109
+#: ../src/utilops.c:2240
 msgid "This will copy the following files"
 msgstr "Ceci copiera les fichiers suivants"
 
-#: ../src/utilops.c:2153 ../src/utilops.c:2616
+#: ../src/utilops.c:2153
+#: ../src/utilops.c:2616
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
@@ -5369,7 +5621,8 @@
 msgid "External command failed"
 msgstr "Échec de la commande externe"
 
-#: ../src/utilops.c:2411 ../src/utilops.c:2484
+#: ../src/utilops.c:2411
+#: ../src/utilops.c:2484
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Supprimer un dossier"
 
@@ -5398,12 +5651,14 @@
 "Impossible de supprimer le dossier %s\n"
 "Pas de permission pour l'écriture."
 
-#: ../src/utilops.c:2438 ../src/utilops.c:2495
+#: ../src/utilops.c:2438
+#: ../src/utilops.c:2495
 #, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr "Impossible de lister le contenu du dossier %s"
 
-#: ../src/utilops.c:2452 ../src/utilops.c:2460
+#: ../src/utilops.c:2452
+#: ../src/utilops.c:2460
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers"
 
@@ -5416,12 +5671,11 @@
 "\n"
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
-"Impossible de supprimer le dossier:\n"
+"Impossible de supprimer le dossier :\n"
 "\n"
 "%s\n"
 "\n"
-"Ce dossier contient des sous-dossiers qui doivent être déplacés avant sa "
-"suppression."
+"Ce dossier contient des sous-dossiers qui doivent être déplacés avant sa suppression."
 
 #: ../src/utilops.c:2464
 msgid "Subfolders:"
@@ -5485,17 +5739,18 @@
 
 #: ../src/view_dir.c:655
 msgid "Find _duplicates..."
-msgstr "Rechercher les _doublons ..."
+msgstr "Rechercher les _doublons …"
 
 #: ../src/view_dir.c:657
 msgid "Find duplicates recursive..."
-msgstr "Rechercher récursivement les doublons ..."
+msgstr "Rechercher récursivement les doublons …"
 
 #: ../src/view_dir.c:662
 msgid "_New folder..."
-msgstr "_Nouveau dossier ..."
+msgstr "_Nouveau dossier …"
 
-#: ../src/view_dir.c:676 ../src/view_file.c:606
+#: ../src/view_dir.c:676
+#: ../src/view_file.c:606
 msgid "View as _List"
 msgstr "Vue en _Liste"
 
@@ -5507,7 +5762,8 @@
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
 
-#: ../src/view_dir.c:687 ../src/view_file.c:624
+#: ../src/view_dir.c:687
+#: ../src/view_file.c:624
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ra_fraîchir"
 
@@ -5519,7 +5775,8 @@
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Montrer les vigne_ttes"
 
-#: ../src/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file_list.c:826
+#: ../src/view_file_icon.c:2171
+#: ../src/view_file_list.c:826
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [DÉGROUPÉ]"
 
@@ -5539,18 +5796,3 @@
 #: ../src/window.c:251
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
-
-#~ msgid "_Image Overlay"
-#~ msgstr "Aff_ichage en surimpression"
-
-#~ msgid "Open _recent"
-#~ msgstr "Ouverts _récemment"
-
-#~ msgid "Pan _view"
-#~ msgstr "Affichage _panoramique"
-
-#~ msgid "E_xif window"
-#~ msgstr "Fenêtre E_xif"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Emplacement"
--- geeqie-1.0beta2/src/main.c.orig	2009-08-28 14:16:55.628028100 +0200
+++ geeqie-1.0beta2/src/main.c	2009-08-28 14:19:25.924903100 +0200
@@ -701,7 +701,15 @@
 #ifdef SIGBUS
 static void sigbus_handler_cb(int signum, siginfo_t *info, void *context)
 {
+#  if defined(_SC_PAGE_SIZE)
 	unsigned long pagesize = sysconf(_SC_PAGE_SIZE);
+#  elif defined(_SC_PAGESIZE)
+	unsigned long pagesize = sysconf(_SC_PAGESIZE);
+#  else
+#    undef SIGBUS
+#  endif
+#endif
+#ifdef SIGBUS
 	DEBUG_1("SIGBUS %p", info->si_addr);
 	mmap((void *)(((unsigned long)info->si_addr / pagesize) * pagesize), pagesize, PROT_READ | PROT_WRITE, MAP_FIXED | MAP_PRIVATE | MAP_ANONYMOUS, -1, 0);
 }